Вера Алентова умерла на похоронах Анатолия ЛобоцкогоУмерла основательница канала «Рен-ТВ» Ирена ЛесневскаяАнна Курникова и Энрике Иглесиас вновь раз стали родителямиAnna Asti и Ильдар Абдразаков дебютируют в роли наставников шоу «Голос» на Первом каналеУмер исполнитель «The Road To Hell» Крис РиУмер актер Анатолий ЛобоцкийПит Дэвидсон впервые стал отцомВерховный суд обязал Ларису Долину вернуть свою квартиру покупательницеАктера и режиссера Роба Райнера и его жену жестоко убили в собственном домеУмер пианист Левон ОганезовИтоги юбилейного кинофестиваля «Победили вместе» подведут на пресс-конференции в ТАССЕгор Крид получил травму в ДубаеУмер звезда кинофраншизы «Смертельная битва» Кэри-Хироюки ТагаваМайли Сайрус помолвлена с музыкантомАктриса Ксения Качалина умерла на 55-м году жизниАгата Муцениеце вновь стала мамойУмер британский драматург Том СтоппардАглая Тарасова получила условный срокАктер и режиссер Всеволод Шиловский умер на 88-м году жизниУмер звезда фильмов Ларса фон Триера Удо Кир

Переводчик «Ведьмака» подаст в суд на Netflix

постер к сериалу

Переводчик шести книг цикла «Ведьмак» на английский язык Дэвид Френч объявил, что подаст в суд на Netflix. В титрах одноименного сериала, вышедшего на канале Netflix, была отмечена работа команды сценаристов и самого автора литературного первоисточника Анджея Сапковского, однако не указали переводчика с польского. Между тем, Дэвид Френч является владельцем прав на созданные им английские тексты, на основе которых был написан сценарий сериала, но его согласием съёмочная группа заручиться не догадалась.

На данный момент переводчик послал в штаб Netflix и голландское представительство канала письмо с предложением досудебного урегулирования. Он добивается, чтобы его вклад был отмечен в титрах сериала. Помимо этого, переводчик требует возмещения за нарушение авторских прав — но сумму он называет «символической».

InterMedia напоминает, что Дэвид Френч стал официальным переводчиком саги о Ведьмаке в 2013 году. До него «Последнее желание» и «Меч предназначения» переводила Дануся Сток, чьи переводы легли в основу первого сезона сериала. Книги, к которым приложил руку Дэвид Френч, были использованы в сценарии второго сезона сериала, вышедшего 9 июля 2021 года.

Источник: Spider's Фото: постер к сериалу
Теги: перевод, иск в суд, Ведьмак
β 16+