Илья Найшуллер: «Чтобы делать кино в Америке, необязательно там жить»
ОБ ИНТЕРЕСЕ АМЕРИКАНСКИХ ЗРИТЕЛЕЙ К ЕГО ФИЛЬМУ «НИКТО»
— Прежде всего у нас была задача сделать хорошее, максимально крутое кино, которое при правильных вводных посмотрит много зрителей. Изначально планировалось выпустить его летом до пандемии. В августе студийные фильмы категории 18+ обычно очень хорошо проходят. Но в итоге фильм вышел в марте.
Это хорошее кино, хорошая рекламная кампания, хорошие рецензии. Самое главное, что мы получили прекрасную прессу. На авторитетном сайте Rotten Tomatoes у нас оценка 82%. Это главный индикатор кино в Америке. А еще более приятно — это зрительские оценки на том же сайте. 95% от зрителей — очень и очень высоко, особенно для такого жанра.
О КИНОТЕАТРАХ В США
— Часть кинотеатров были открыты и в пандемию. В Лос-Анджелесе и Нью-Йорке они не так давно открылись. Залы работают лишь на 25%, и это проблема, упомянутые города — самые кассовые зоны США. Возможно, через какое-то время власти увеличат лимит. И будет проще заработать следующим картинам.
О СБОРАХ ФИЛЬМА В АМЕРИКЕ
— Если говорить про жанр, мы собрали в первый уикенд в три раза больше, чем первый «Джон Уик» в России, больше, чем жанровые фильмы с Лиамом Нисоном, выходившие в пандемию. Думаю, эти цифры связаны с тем, что американский Universal Pictures бросил больше сил на пиар, чем филиал студии в России. Но, учитывая ситуацию, и тут всё было сделано правильно. Логично, что номер один в бокс-офисе — семейные комедии или мультики.
О ТОМ, КАК РОССИЙСКОМУ РЕЖИССЕРУ СНИМАТЬ ФИЛЬМЫ В США
— Я не вступал в гильдию режиссеров США. Но пришлось стать членом канадской гильдии, потому что мы работали в этой стране. Будем снимать в Америке, надо будет вступить к ним. Если ты уже сотрудничал со студиями-мейджорами, гильдия должна тебя принять.
О РУССКИХ ЗЛОДЕЯХ В ФИЛЬМЕ
— У нас нет русских с топорами. Мне предлагали снимать южнокорейских злодеев. Но я попросил сделать их русскими. Мне снимать про южнокорейцев всё равно, как американцам про нас. Снимать русских, которые между собой говорят на родном языке, было для меня принципиально. Я в самом начале принял это важное решение — и в фильме сыграли известные русские артисты.
Карикатурно, когда люди, не подготовившись к съемкам, даже имена русским персонажам дают не наши. Такова традиция Голливуда. Самое интересное, что всему миру наплевать. Может, вас задевает, может, еще кого-то, а на самом деле все смотрят кино — и нормально. Я подумал, что если буду снимать в Америке, то сделаю фильм так, чтобы в России зрители кайфанули от того, что они видят. И это у нас получилось.
О СОБСТВЕННОМ РЕЖИССЕРСКОМ ПОЧЕРКЕ В «НИКТО»
— Я сделал это кино на пути к своему собственному фильму, который будет полностью мой — от начала и до конца. Сейчас я выступил в роли нанятого режиссера, и меня сдерживают некие рамки. Но даже в них мне было многое позволено. Выпал шанс поработать на очень хорошей студии, в компании профессиональных продюсеров, которые шли мне навстречу. А кинематографический почерк у меня уже есть. Люди знают, что этот чувак снимал клипы группе «Ленинград», фильм «Хардкор» и играет в группе Biting Elbows. К чему я приду в будущем — вопрос возможностей и опыта.
О ТОМ, ПОКУШАЕТСЯ ЛИ НА ЛАВРЫ ТАРАНТИНО
— Я покушаюсь на лавры Найшуллера. Приятно, когда кто-то называет меня русским Тарантино, но мне кажется это немного смешным. Я люблю его картины за диалоги. Они меня вдохновляют лет с десяти. Как-то Баста сказал мне: «Когда тебя сравнивают с западными, надо сказать спасибо и получать удовольствие». Так что Тарантино — далеко не худшее сравнение.
О РЕАКЦИИ ГОЛЛИВУДСКИХ АКТЕРОВ НА ИХ РОССИЙСКИХ КОЛЛЕГ
— Абсолютно все были в восторге от Серебрякова. Прежде чем приглашать его на картину, я попросил Алексея записать три сцены на телефон. Отправил это видео Бобу Оденкёрку (исполнитель главной роли в фильме. — Прим.ред.) и продюсерам. Они в один голос сказали: «Илья, это наш злодей! Давай доставать его. Что нужно сделать, чтобы он у нас играл?» С первой же смены Алексея они ходили и говорили: «Oh, my God, it's so cool!» Мне нравится, что многие американские критики отметили, что в жанре, где злодеи обычно плоские, в «Никто» получилось что-то интересное, аутентичное.
О СОСТАВЛЯЮЩИХ УСПЕХА
— Конечно, важно быть в правильном месте в нужное время, но эти условности ничего не решают. У успеха много составляющих. И не всегда положение звезд на небе или случайное совпадение твоего графика служат к нему ступенями. Но если придет удача, надо не упустить ее. Есть такой еврейский анекдот. 20 лет Авраам по три раза в день клал записку с пожеланием в Стену Плача: «Господи, дай мне выиграть в лотерею». А через 20 лет ставни его окна распахнулись и яркий свет озарил комнату. «Боже, это ты?» — «Да, Авраам, я. Ну дай мне наконец шанс, купи лотерейный билет!»
ОБ АЗАРТНЫХ ИГРАХ
— Как-то еще во времена Советского Союза мы с мамой купили билет моментальной лотереи. Монеткой потерли, а там рубль. Правда, и за лотерейку мы заплатили рубль. На этом я закончил с азартными играми. Боюсь начинать. Уж очень я азартный человек. Уверен, мне противопоказано даже подходить к казино. Знаю, мне там понравится. Поэтому моя лотерея — это моя работа.
О ПЕРСПЕКТИВАХ ПЕРЕЕХАТЬ В США
— У меня нет повода переезжать, я живу в Москве. Чтобы делать кино в Америке, необязательно там жить. Прилетаете в Лос-Анджелес, бьете по рукам, а потом летите в более дешевую точку мира снимать.
(Зоя Игумнова, «Известия», 13.04.21)
Алексей Чупов и Наташа Меркулова сняли свой первый англоязычный фильм
Российские режиссеры Наташа Меркулова и Алексей Чупов завершили работу над своим англоязычным полнометражным дебютом «Override». Как сообщает Deadline, главные роли в современном триллере в стиле неонуар исполнили Джо Коул («Острые козырьки») и Тиган Крофт («Титаны»).
Действие происходит в Лос-Анджелесе. В центре сюжета 31-летний таксист Рон (Коул), к которому в машину садится 16-летняя Бекка (Крофт). Не зная, что Рон — серийный убийца, Бекка оказывается втянутой в череду ужасающих событий. Всю ночь они сталкиваются с пугающим вопросом: сколько людей умрет, прежде чем эта поездка закончится?
В картине также снялись Золи Григгс, Джеремиас Амур, Джейми Рэй Ньюман и Крис Пейн Гилберт, оператором стал эстонец Март Таниэль, уже работавший с Наташей и Алексеем над фильмами «Интимные места», «Человек, который удивил всех» и «Капитан Волконогов бежал». "ИнтерМедиа" напоминает, что последний фильм был показан на множестве международных кинофестивалей и удостоился ряда наград, но так и не получил прокатное удостоверение в России.
Продюсерами фильма выступают Валерий Федорович и Евгений Никишов, которые известны как продюсеры каналов ТНТ и ТВ-3, создатели компании 1-2-3 Production и российской независимой кинокомпании «Место силы». В 2023 году они уехали из России и основали международную компанию Melting Pot Production, которая располагается в Лос-Анджелесе. «Override» стал их первым американским проектом.
Сейчас картина находится в стадии постпродакшна, ожидается, что она будет представлена на Каннском кинорынке. Парижская компания по продажам и производству Charades взяла на себя международные продажи фильма, снятого в Лос-Анджелесе в марте, а AC Independent и WME Independent будут совместно представлять права на фильм в Северной Америке.
Оксана Акиньшина отправится за решетку в фильме «За слова отвечаю!»
Съемки фильма «За слова отвечаю!» стартовали 24 апреля 2024 года в Москве. Главные роли в драмеди исполнят Оксана Акиньшина, Настасья Самбурская, Татьяна Орлова и Дмитрий Чеботарёв, режиссером стал Виталий Дудка («Юра дворник», «Кто там?»), сценарий написали Гаянэ Танцырева и Дмитрий Кирюшкин.
По сюжету, популярную «инфоцыганку» Свету Солнце (Акиньшина) сажают в тюрьму. Для защиты в суде ей необходимы ходатайства тех, кому помогли её тренинги. Но общая волна хейта не оставляет на это надежд. Единственные, кто теоретически могут выступить в защиту Светы — это её сокамерницы, однако они не верят ни в какие сакральные техники.
- Это история о том, что каждому человеку важна опора, этим она меня и зацепила, - говорит Виталий Дудка. - Мы все не идеальны. Часто мы зацикливаемся на своих слабостях, а это мешает нам двигаться дальше и быть счастливыми. Я бы хотел, чтобы после нашего фильма каждый смог чуть больше поверить в себя. У нас в проекте обширный и разнообразный женский каст. Такое количество главных героинь — большая редкость. В кадре одновременно будет очень много красивых и талантливых девушек!
Основная часть съёмок проходит в Екатерининском дворце, где постановщики за три недели с нуля построили колонию в заброшенном здании.
В проете также заняты Ирина Безряднова, Виктория Буцких (которая специально для проекта побрилась налысо), Ольга Ергина, Евгения Дмитриева, Алексей Золотовицкий, Дмитрий Блохин, Ефим Белосорочка, Ксения Каталымова и др.
Съёмки фильма закончатся в начале июня, а релиз запланирован в канун 8 марта 2025 года.
Книга о Пьере Паоло Пазолини выпущена в России с закрашенным текстом
Книга Роберто Карнеро «Пазолини. Умереть за идею» в переводе Мильды Соколовой вышло в издательстве АСТ весной 2024 года. Покупатели обратили внимание, что биография итальянского режиссера и поэта Пьера Паоло Пазолини подверглась цензуре: некоторые фрагменты текста оказались закрыты черными плашками. По некоторым подсчетам, из биографии "исчезла" примерно пятая часть книги, в основном, касающаяся личной жизни героя.
Выложенные с сеть фотографии отцензурированных страниц вызвали обсуждение в СМИ, в связи с чем издательство АСТ выпустило официальное объяснение. В нем сообщается, что правки были внесены в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации, в том числе ст. 6.21 КоАП «Пропаганда нетрадиционных сексуальных отношений и (или) предпочтений, смены пола».
- Такое решение не является универсальным, - заявили в издательстве, - Как правило, зарубежные издатели нон-фикшна не соглашаются на сокращения и правки оригинального текста рукописи. Однако в данном случае правообладатель одобрил предложение издательства АСТ, текущая версия в России вышла с его разрешения. Решение редакции, выпустившей книгу, — вынужденное, чтобы издание могло увидеть свет. Закрасить фрагменты текста — более честный выбор, чем просто вырезать абзацы, будто их в книге и не было. Подобная практика — выпускать книги с заретушированными фрагментами, которые не соответствуют требованиям законодательства — уже широко применяется в российских издательствах.
По мнению АСТ, такое решение только повысит интерес к книге:
- Так, работа Роберто Карнеро стала интерактивной: читатель сам решает, воспользоваться ли ему какими-либо источниками информации, чтобы выяснить, что же скрыто от него в данной версии издания. Благодаря наличию скрытых фрагментов зарождается перекличка исходного текста с современным контекстом, в котором мы живем здесь и сейчас. Кроме того, книга становится артефактом эпохи, атрибутом перформанса, художественного высказывания. Неслучайно и название серии, в которой вышло издание — «Картина времени». Возможно, сигнальный экземпляр книги в скором времени станет экспонатом одного из музеев современного искусства.