Умер звезда «Крёстного отца» Роберт ДюваллМайя Хоук вышла замуж в День всех влюбленныхКонстантин Богомолов подал в отставку с поста и. о. ректора Школы-студии МХАТУ Кирилла Туриченко родился сынАнфиса Чехова вышла замужХолли Берри выходит замуж в четвертый разНурлана Сабурова не пускают в РоссиюУмерла диктор и телеведущая Светлана ЖильцоваBad Bunny, Кендрик Ламар и Леди Гага стали победителями «Грэмми»«Август» получил «Золотого орла» за лучший фильмУмерла Кэтрин О'Хара – мама Кевина из фильма «Один дома»Умер телеведущий и режиссер Александр ОлейниковКонстантин Богомолов возглавил Школу-студию МХАТ«Грешники» и «Битва за битвой» лидируют в номинациях на «Оскар»Умер основатель дома моды Valentino Валентино ГараваниЗвезды Большого театра Денис Родькин и Элеонора Севенард поженилисьЭнсел Элгорт стал отцомУмер актер и педагог Игорь ЗолотовицкийРисталище гусляров России, 65 лет полёту Юрия Гагарина и конкурс кокошников: чем удивит выставка-форум «Уникальная Россия» в Гостином дворе«Битва за битвой» и «Переходный возраст» стали триумфаторами «Золотого глобуса»

Потомки автора песни «На позиции девушка...» начали борьбу за установление авторства

13.05.2015 16:43 Музыка Рубрика: Хроника

Стало известно имя автора военной песни "Огонек" ("На позиции девушка провожала бойца..."). Как сообщает NEWSru Israel со ссылкой на Ynet, музыку к песне сочинил красноармеец Михаил Никоненко. Военный скончался, не успев зафиксировать авторство — теперь борьбу за его установку ведут его вдова и родственники, ныне проживающие в Израиле. В этом им помогает Министерство алии и абсорбции. По словам родных композитора-самоучки, им удалось найти свидетельства, подтверждающие авторство Никоненко.

По словам внучки автора Любови Золотовицкой, ее дед положил текст стихотворения Михаила Исаковского "Огонек" на музыку в 1943 году, во время боев за Харьков. Мелодия сразу завоевала популярность среди однополчан, а художественный руководитель приехавшего на фронт ансамбля песни и пляски записала ноты, после чего песня была включена в репертуар коллектива.

Несмотря на письмо художественного руководителя, в котором признавалось авторство Никоненко, и подлинник нот, ему так и не удалось добиться официального признания. Его родственникам удалось собрать свидетельства однополчан.

Ноты, хранившиеся в семье с 1943 года, были переданы в мемориальный центр "Яд ва-Шем", после чего песня была переведена на аврит. Композиция, получившая название "Керосиновая лампа", стала первой редакцией, где указан автор музыки - красноармеец Михаил Никоненко.

β 16+