Олег Гаас возвращается в поместье Троекуровых в первом тизере сериала «Дубровский. Русский Зорро»
Первый тизер-трейлер сериала «Дубровский. Русский Зорро» представили 11 марта 2026 года телеканал ТВ-3 и онлайн-кинотеатр Premier. «ИнтерМедиа» напоминает, что историческая приключенческая драма с элементами боевика и мелодрамы является вольном продолжением романа Александра Пушкина.
Заглавную роль исполняет Олег Гаас. В проекте также снялись Марина Ворожищева, Сергей Городничий, Александр Семчев, Лукерья Ильяшенко, Евгений Шварц, Антон Богданов, Иван Иванович, Маргарита Аброськина, Алим Хоконов, Павел Сборщиков и Дарья Коныжева. Идея принадлежит Константину Обухову и Денису Карышеву, режиссёр сериала — Кирилл Кузин. Проект создаётся телеканалом ТВ-3 и онлайн-кинотеатром Premier, производством занимается студия GEN Production при поддержке Института развития интернета (АНО «ИРИ»).
По сюжету сериала Владимир Дубровский, после долгих скитаний по Калифорнии, возвращается в Россию под маской мексиканского дворянина Дона Диего де ла Вега и тайного мстителя Зорро. Ему предстоит вернуть родовое имение, восстановить справедливость и попытаться вернуть любовь Маши Троекуровой, к которой он когда-то испытывал сильные чувства.
«Этот господин напоминает мне одного человека. Мне кажется, он вернулся», — говорит Маша Троекурова в трейлере, догадываясь, что перед ней человек, которого она когда-то любила. Однако больше никто не узнаёт под густой бородой и чёрной маской Владимира Дубровского. В трейлере герой возвращается в заснеженное поместье и пытается выяснить, кто стоит за убийствами местных девушек.
Олег Гаас: «Наш проект — это фантазия о том, что могло быть дальше, ведь у Пушкина герой в финале просто исчезает. Мы совместили историю Дубровского с образом Зорро, и это оказалось очень органично: оба — благородные разбойники, которые борются за справедливость. Мой герой возвращается, чтобы отомстить за смерть отца и попытаться вернуть свою любовь — Марию Троекурову».
Марина Ворожищева, исполнительница роли Маши Троекуровой: «Когда Дубровский уехал, Маша чувствовала себя потерянной и словно перестала ощущать себя живой. Но она оживает, когда появляется Дон Диего. Мне уже доводилось играть Машу Троекурову, поэтому этот персонаж мне очень близок. Надеюсь, зрители почувствуют романтическую и страстную историю любви между героями».
Премьера сериала «Дубровский. Русский Зорро» состоится на ТВ-3 в 2026 году, дата будет объявлена позже.
Фильм «Здесь был Юра» с Константином Хабенским покажут в российских онлайн-кинотеатрах в марте
Цифровая премьера фильма «Здесь был Юра» состоится в российских онлайн-кинотеатрах 21 марта 2026 года. «ИнтерМедиа» напоминает, что главные роли в картине режиссера Сергея Малкина исполнили Константин Хабенский, Кузьма Котрелев, Денис Парамонов и Александр Поршин, а также снялись Даша Котрелева, Юлия Черепнина, Елена Моисеева и другие.
По сюжету, 30-летние друзья Олег (Парамонов), Серёга (Котрелёв) и Чеба (Поршин) всё ещё мечтают стать рок-звёздами. Они играют в малоизвестной группе, живут в коммуналке и готовятся к важному выступлению на локальном музыкальном фестивале. Накануне концерта на них сваливается неожиданная забота в виде родного дяди Олега ― 50-летнего мужчины с ментальными особенностями по имени Юра (Хабенский), которого парни ни на минуту не могут оставить без присмотра.
Фильм «Здесь был Юра» получил две награды кинофестиваля «Маяк», где состоялась его премьера осенью 2025 года, а также восемь номинаций на премию «Белый слон» и четыре номинации на премию «Ника».
В российский прокат картина вышла в феврале.
Новый кинофестиваль «Сделано женщинами» пройдет в Москве
I Международный кинофестиваль «Сделано женщинами» пройдет в Москве в сети кинотеатров «Каро 11 Октябрь» 8-12 июля 2026 года. Организаторами выступила Ассоциация женщин-кинопродюсеров в России (WRAP). Фестиваль инициирован продюсерами Катериной Михайловой, Тамарой Богдановой, Анной Шалашиной, Полиной Шлихт и Катериной Голубевой-Польди.
Форум объединит российских и международных авторов, чьи фильмы сняты при ключевом участии женщин — режиссёров, продюсеров, сценаристов, операторов и композиторов. В рамках кинофестиваля будет показано десять полнометражных игровых фильмов, а также пройдет деловая программа, посвящённая актуальным вопросам современной киноиндустрии. I Международный кинофестиваль «Сделано женщинами» создаётся как новая площадка для демонстрации актуального кино и профессионального диалога о роли женщин в киноиндустрии. Показы будут сопровождаться обсуждениями с участием создателей фильмов и экспертов индустрии.
Тамара Богданова: «Наша основная задача — повысить уровень публичной видимости и профессионального осмысления деятельности женщин-кинематографистов. Потому что не только в нашей стране, но и во всем мире женщины создают смелое, свежее, актуальное кино. И с каждым годом наши ряды пополняются».
Катерина Михайлова: «Фестиваль «Сделано женщинами» призван стать важной площадкой для профессионального диалога о роли женщин в кинопроизводстве. Помимо конкурсной программы, в рамках фестиваля будет проводиться деловая программа. Мы уверены, что обмен опытом и поддержка талантливых кинематографисток будут способствовать развитию инновационного и актуального кино».
Программную дирекцию фестиваля возглавляет Ная Гусева.
Ная Гусева: «Сегодня женщины все чаще занимают ключевые роли в создании фильмов. Фестиваль “Сделано женщинами” создается как пространство, где эти фильмы можно увидеть, обсудить и открыть для широкой аудитории. Мы хотим, чтобы зрители познакомились с разнообразием современного кино, созданного женщинами, и чтобы такие проекты становились заметной частью культурной жизни».
К участию допускаются полнометражные игровые фильмы, завершённые производством не ранее 1 января 2023 года, в создании которых женщины занимали не менее двух ключевых творческих должностей — режиссёра, продюсера, сценариста, оператора-постановщика, композитора или монтажёра. Приём заявок на участие в фестивале откроется 15 марта и продлится до 1 июня 2026 года. Информация о подаче фильмов будет размещена на официальном сайте Ассоциации женщин-кинопродюсеров в России (WRAP) https://wraprussia.com
«Полицейский по обмену» попадет из Китая в Москву
К съемкам комедийного сериала Ильи Куликова и Вячеслава Муругова «Полицейский по обмену» приступили онлайн-кинотеатр Okko и Студия «ВАМ» совместно с Legio Felix. По сюжету скромный и честный сотрудник правопорядка из Китая попадает в Москву в напарники к безбашенному столичному оперативнику.
Главный герой сериала ― китайский полицейский Дэшэн ― из семьи потомственных служителей закона. Как и его отец, он член Коммунистической партии Китая и очень уважает правила, юрисдикции и протоколы. Дэшэна учили драться, но в его районе почти нет преступности; его учили стрелять, но он ни разу не доставал пистолет вне тира; его учили вести переговоры о заложниках, но в его карьере не было ни одного захвата. Зато, как истинный отличник, он прекрасно выучил русский и разбирается в культуре нашей страны. Как выясняется, разбирается лучше, чем Костя ― оперативник из Москвы, ― наш второй главный герой, ― к которому Дэшен попадает в напарники.
В личном деле Кости записано, что он знает китайский язык, хотя это не так. Он просто пошутил, но именно из-за этого прикола ему и достался китайский напарник по обмену. Сам же Костя знает по-китайски несколько фраз и парочку иероглифов, подсмотренных в бесчисленных гонконгских боевиках, на которые в детстве его подсадил отец. Поэтому он может без труда отличить Чоу Юн Фата от Дэнни Ли или Джеки Чана. Поэтому он знает марки любого оружия. Поэтому он носит тёмные очки. В конце концов, поэтому он работает в полиции. Правда, реальная служба немного приземлила Костю, но он всеми силами старается добавить в ежедневную рутину экшна, которого ему здесь так не хватает.
Каждый эпизод 16-серийного проекта «Полицейский по обмену» представляет собой отдельную законченную комедийно-детективную историю, в которой Костя и Дэшэн попытаются одолеть непобедимый криминальный мир, а заодно наш полицейский наглядно объясняет восточному брату, что значит быть русским.
Костю сыграет Денис Васильев, а в роли его напарника выступит китайский актёр и аспирант факультета международных отношений Санкт-Петербургского Государственного Экономического Университета Гу Хаосун. Также в сериале участвуют Олег Тактаров, Ингрид Олеринская, Чжен Ханьи и другие.
Илья Куликов: «Когда мы задумывали „Полицейского по обмену“, у нас была цель – сделать смешно, честно и по-настоящему. Без перегибов, без шаржей, без стереотипов. Мы хотели столкнуть две абсолютно разные системы координат, русского «авось» и китайского протокола ― и посмотреть, что из этого родится. Родилась лавина юмора, приключений и неожиданной человечности. Дэшэн ― идеальный полицейский, который никогда не сталкивался с реальной преступностью, но знает о России больше любого местного. Костя Щёголев ― реальный полицейский, который мечтает о гонконгских боевиках, а получает выговоры за экшн на ровном месте. Вместе они ―гремучая смесь, которая взрывается каждую серию.
Но главное здесь ― не погони и не перестрелки. Главное ― как два таких разных человека становятся братьями. Дэшэн учит Костю дисциплине и вниманию к деталям. Костя учит Дэшэна тому, что не всё измеряется протоколом и что иногда правила существуют, чтобы их немного нарушать. Ради друга. Ради правды. Ради дела. И, конечно, у каждого из них будет своя история любви.
Эти 16 историй ― про то, как два мира перестают быть чужими. Про дружбу, которая возникает там, где её совсем не ждёшь. И про то, что настоящий полицейский ― не тот, кто идеально знает устав, а тот, кто готов прикрыть спину напарника. Даже если этот напарник прилетел из другой страны и до сих пор не понимает, почему раз в году надо перед всеми извиняться. Сериал получился живым, смешным и очень тёплым. Именно таким, каким я его видел, когда писал первую страницу сценария».
Денис Васильев: «Для меня это безумно обаятельная и драйвовая история! Благодаря нашему китайскому брату Хаосуну у меня постоянное ощущение, что я нахожусь внутри фильма с Джеки Чаном, и это очень крутое ощущение. Мой герой Костя будет один из самых обаятельных героев, которых я играл. При условии, что у меня всё получится (смеется). У нас прекрасная атмосфера на площадке благодаря тому, что есть абсолютная химия с моими партнерами и нашим режиссером Полиной Ануфриевой, с которой мы работаем уже второй раз. В общем я получаю огромное удовольствие на площадке, а это самое главное».
Гу Хаосун: «Для меня большая честь исполнить роль китайского полицейского Дэша. Этот проект имеет для меня огромное значение ― это не только важный вызов в моей актерской карьере, но и уникальная возможность, за которую я очень благодарен. Возможность создать образ китайского полицейского в другой стране, показать российским зрителям, какими бывают китайские стражи порядка, и в то же время познакомить китайскую аудиторию с культурой российской полиции ― само это культурное столкновение делает моего персонажа невероятно интересным. У меня и у Дэша много общего ― например, серьезное отношение к делу и острое чувство справедливости. Он ответственный, добросовестный полицейский, который даже в незнакомой обстановке остается верен своим профессиональным принципам. Интересно, что у него очень сильная связь с Россией: он любит русскую поэзию, интересуется русской культурой и даже говорит по-русски почти без акцента. В своей игре я стараюсь передать это чувство культурной близости в каждой детали, чтобы зрители увидели живого человека, который, оставаясь китайским полицейским, органично вписывается в российскую жизнь. Я уверен, что „Полицейский по обмену“ подарит зрителям не только захватывающую детективную историю, но и ― глазами моего персонажа Дэша ― покажет, что общего и в чем различия между нашими культурами. Жду не дождусь, когда сериал выйдет на экраны!»