У Кирилла Туриченко родился сынАнфиса Чехова вышла замужХолли Берри выходит замуж в четвертый разНурлана Сабурова не пускают в РоссиюУмерла диктор и телеведущая Светлана ЖильцоваBad Bunny, Кендрик Ламар и Леди Гага стали победителями «Грэмми»«Август» получил «Золотого орла» за лучший фильмУмерла Кэтрин О'Хара – мама Кевина из фильма «Один дома»Умер телеведущий и режиссер Александр ОлейниковКонстантин Богомолов возглавил Школу-студию МХАТ«Грешники» и «Битва за битвой» лидируют в номинациях на «Оскар»Умер основатель дома моды Valentino Валентино ГараваниЗвезды Большого театра Денис Родькин и Элеонора Севенард поженилисьЭнсел Элгорт стал отцомУмер актер и педагог Игорь ЗолотовицкийРисталище гусляров России, 65 лет полёту Юрия Гагарина и конкурс кокошников: чем удивит выставка-форум «Уникальная Россия» в Гостином дворе«Битва за битвой» и «Переходный возраст» стали триумфаторами «Золотого глобуса»Звезда «Аббатства Даунтон» Мишель Докери стала мамойИтоги-2025 от «ИнтерМедиа»: Shaman, скандал с Ларисой Долиной и ведущий, который ничего не ведетУмерла актриса, секс-символ и зоозащитница Бриджит Бардо

Рецензия: Манижа - «Колыбель для позврослевшего». И успокойся

обложка альбома

2022, Manizha Sanghin

Оценка: 8 из 10.

Услышанное на пластинке полностью соответствует заявленной Манижей концепции, а такие совпадения случаются не всегда. Певица записывала мини-альбом с говорящим названием, чтобы «в этом году, крайне тревожном, печальном и даже трагическом» помочь аудитории «найти опору и немного выдохнуть». Композиции для трек-листа выбраны самые успокоительные, утешительные, а между песнями Манижа ещё разговаривает со слушателем - но так, будто хочет его убаюкать. Из названий треков складывается послание: «Здравствуй, гость. Мы снова окажемся под небом голубым, где фундамент любви - это надежда. И настанет день, когда люди вернутся в людей».

Из четырёх песен пластинки кавер-версиями являются три, причём две - на произведения Бориса Гребенщикова. Композиция «Гость» уже выходила отдельным синглом , а вот «Под небом голубым» представлена в уникальной и тоже очень красивой версии на таджикском фарси. Здесь она называется «Poyoni Osmoni» (небесная точка).

- Почти дословный поэтический перевод текста песни «Город золотой» («Под небом голубым») на родной мне таджикский язык сделал Маджид Салим, - рассказывает Манижа. - Уже точно не помню, как мне пришла в голову мысль записать эту знаменитую песню. Помню, как ходила на показ фильма «Асса» в «Октябрь», когда режиссер Сергей Соловьев был ещё жив. И в зале эта песня звучала как-то по особенному. Я тогда подумала, что хотела бы дать важным песням из прошлого новое звучание. И впервые спела эту версию Борису Борисовичу на совместном концерте в музее Бродского «Полторы комнаты».

Следующей «важной песней из прошлого» стала «Надежда» Александры Пахмутовой и Николая Добронравова. В версии Манижи она тоже звучит как колыбельная: надежда на лучшее слаба, но она есть, и она светла и нежна. А песня авторства Манижи «Люди вернутся в людей», которая тоже выпускалась отдельным синглом, звучит более по-боевому, хотя тоже повествует о ней, о надежде.

Алексей Мажаев, InterMedia

Фото: обложка альбома
Теги: рецензии, Алексей Мажаев, Манижа
β 16+