12 книг сентября
Один из главных трудов «отца медицины» Ибн Сины, мудрые сказки разных народов, самые удивительные тайны отечественной истории – в культурном обзоре Алекса Громова.
Ибн Сина. Исцеление
Классический научный трактат, один из ключевых разделов которого полностью публикуется на русском языке впервые. Автор этого труда с давних имен был известен как «отец медицины», и он действительно является основателем медицинской науки в современном ее понимании. На протяжении столетий книги Ибн Сины, который был известен в Европе под латинизированным именем Авиценна, оставались главными учебниками по медицине и на Востоке, и на Западе.
Об этом выдающемся ученом сложено множество легенд, но и события его биографии сами по себе удивительны. Он прославился на всю Бухару и сопредельные земли будучи совсем молодым человеком, только начавшим изучение медицины. Ибн Сина сумел вылечить местного правителя, с чьим недугом не могли справиться самые уважаемые врачи. Благодарный владыка назначил юношу своим придворным медиком и позволил свободно пользоваться дворцовой библиотекой.
При этом Ибн Сина интересовался не только медициной, но и другими науками, естественными и гуманитарными. В первом томе настоящего издания рассказывается о философии и теологии, анализируется деление философских наук на теоретические и практические. Во втором томе представлены разделы, посвященные психологии, натурфилософии и логике, а также очерк «Об авиценновской версии метафизики». Автор перевода с арабского языка, комментариев и очерка – доктор философских наук Тауфик Ибрагим. Издание снабжено словарем арабских терминов и подробными примечаниями.
Знаменитые люди Донбасса. Ред. коллегия: Желтяков М.В., Крохмалюк В.Г.
В первой части книги рассказывается об истории этой земли, строительстве доменных печей в Юзовке, Донецке как предтечи советской индустриализации, провозглашение в феврале 1918 года Донецко-Криворожской республики, освобождению Донбасса от войск Деникина, создании Донецкой губернии, комсомольской и пионерской организаций, изгнанию фашистов, строительству жилья и восстановлению промышленных предприятий после Великой Отечественной войны.
Второй раздел посвящен отечественным премьер-министрам, министрам, руководителям: Андрею Жданову и Николаю Вознесенскому, Вячеславу Молотову и Клименту Ворошилову, Никите Хрущеву и Роману Руденко, Владимиру Семичастному и Филиппу Бобкову, Николаю Щелокову и Николаю Рыжкову. Следующие главы посвящены бойцам, партизанам и подпольщикам Великой Отечественной войны и прославленным мастерам отечественной культуры. Среди них были: Владимир Даль, Архип Куинджи, Александр Ханжонков, Сергей Прокофьев, Александр Птушко, Нонна Мордюкова, Леонид Быков, Михаил Матусовский, Павел Луспекаев, Юрий Гуляев, Юрий Богатиков.
Отдельный раздел посвящен стахановцам: «Рекорд Стаханова стал символом ускоренной индустриализации. Начавшееся весной 1935 года массовое движение по превышению рабочих нормативов должно было увеличить добычу угля, выплавку металла, увеличить пропускную способность железных дорог и т.д. Но, кроме того, оно должно было распахнуть двери социального лифта для нового поколения. Сталин через головы всех наркомов и директоров стал обращаться к нему. Он выступал перед металлургами, комбайнерами, метростроевцами. Их награждали орденами, прославляли, давали различные льготы, выдвигали на руководящие посты».
Завершающие главы издания посвящены современным героям и руководителям, деятелям культуры и врачам.
Александр Боханов. Григорий Распутин
Григорий Распутин – один из самых загадочных личностей отечественной истории. С ним связано множество мифов, причем происхождение их теряется среди воспоминаний и всевозможных скандальных газетных публикаций. В 1910-1916 годах в ряде желтых газет именно на «делах Распутина» делался тираж, и поэтому охотно печатались различные небылицы – нужны были сплетни и скандалы. Современница Григория Распутина, которую с ним специально познакомили для попытки разоблачения и скандала, популярная эссеистка и фельетонистка Тэффи писала: «Человек этот был единственным, неповторимым, весь словно выдуманный, в легенде жил, в легенде умер, и в памяти легендой облечется».
Книга основана на многочисленных архивных документах, и в текст также включены сочинения Григория Распутина-Нового («Мои мысли и размышления»). Как подчеркивается в книге, распутинская тема оказалась «ярчайшим показателем тяжелейшего духовно-психологического раскола страны, раскола, ставшего детонатором революционного взрыва 1917 года… Распутин оказался в фокусе общественной борьбы, стал инструментов политических и фракционных интриг, удобным способом публичного самоутверждения». К примеру – попытки ложного толкования фамилии. Жители села Покровское, где родился Распутин, занимались извозом. В начале XX века в селе проживало семь семей с фамилией Распутины. Сама же родовая этимология к «распутному образу жизни» не имела никакого отношения, поскольку фамилия происходила от слов «распутье», «распутица» или перепутье. Она была широко распространена на Русском Севере и Сибири и встречается в документах, по крайней мере, с XVII века.
Анри Корбен. История исламской философии
Этот труд принадлежит перу всемирно известного ученого, философа и специалиста по истории религий. Благодаря усилиям А. Корбена в 1946 году был основан Франко-иранский институт, один из отделов которого, иранистический,до 1973 года возглавлял он сам. Он каждый год по несколько месяцев жил и работал в Тегеране, выпустил порядка двадцати научных исследований и переводов классических текстов.
В издании говорится о знаменитых мудрецах - Аверроэсе, ас-Сухраварди и других, о том влиянии, которое их работы оказали на развитие европейской философской мысли. Например, Аверроэс – под таким латинизированным именем остался в истории европейской философии Ибн Рушд, уроженец Кордовы, - прославился своими комментариями к большинству произведений Аристотеля. Переводы этих трудов на латынь заложили основу целого философского направления, аверроизма.
Ибн Араби, родившийся в знатной арабской семье в Андалузии, написал множество метафизических трактатов и суфийских поэм, в которых гностические аспекты представлены с помощью лирических образов. Уделено внимание и философскому наследию Ибн Сины. Как пишет автор, мыслитель еще «в детстве был не по годам развитым ребенком. Его образование было энциклопедическим и включало в себя знание грамматики и геометрии, физики и медицины, юриспруденции и богословия». В итоге же Ибн Сина стал одним из самых известных в Европе ученых Востока.
Эльвина Рязанова. Немцы-мусульмане в современной Германии. Кто они?
Научная монография исследовательницы, работающей в Институте этнологии и антропологии РАН, посвящена изучению жизни мусульман в Германии. Среди них есть и эмигранты из традиционно мусульманских регионов, и этнические немцы, принявшие ислам.
Во втором случае особое внимание уделяется причинам, подтолкнувшим к такому шагу. «Часто это было связано с конкретными событиями в жизни. Поэтому важно рассматривать обращение как акт в данный момент времени, как биографию отдельного индивида. Биографические нарративы как основной источник при изучении обращения помогают осмыслить путь обращения, его причины, стадии, а также найти переломные моменты или кризис, который подтолкнул к конверсии».
В поле зрения автора попали и потомки эмигрантов во втором-третьем поколении. Для многих из них свойственно перенимать обычаи новой родины и образ жизни коренного населения, поскольку именно это они наблюдают с детства. Но есть и те, кто наоборот соблюдает обычаи предков, воспринимая это как фактор сохранения национальной идентичности.
Изучение истории вопроса показывает, что тема стала актуальной задолго до наших дней. Еще в 1731 г. прусский король Фридрих Вильгельм I создал в своей армии отряд «Потсдамские гиганты», в котором служили турки. А потом в прусской армии появился целый боснийский корпус численностью в тысячу человек.
А. Громов. Открывая СССР
Книга охватывает всю историю советской эпохи, которая до сих пор влияет даже на тех, кто ее не застал. Мы пьем воду из канала имени Москвы, ходим в созданные по Генплану парки и кинотеатры, ездим по линиям легендарного Московского метрополитена. Перед читателем разворачивается документальная панорама самых узнаваемых символов нашей страны – от крейсера «Аврора» и знаменитого «ленинского» бревна на субботнике в Кремле до московского метро и лучшего в мире мороженого.
Например, в течение десятилетий - советских и уже постсоветских существовала ставшая канонической история о великом залпе крейсера «Авроры» по Зимнему дворцу, с которого и началась та самая Великая Октябрьская революция. В книге приводится подробный анализ как сведений о том самом залпе, так и тех мифов, которые возникли вокруг него.
В СССР рождались свои традиции и праздники, новые ритуалы и новые юбилеи. В первые годы советской власти были проведены многие массовые празднества, во время которых жители городов и приезжие на многие часы (а порой – и дни) оказывались в бурлящей исторической реальности, как правило – недавнего революционного прошлого. Наиболее распространенными были инсценировки Октябрьской революции, которые прошли не только в Москве и Петрограде, но и других городах, в том числе - Воронеже и Вязьме.
Рассказ о людях, событиях и вещах складывается в увлекательную историю повседневности, объединяющей несколько поколений наших соотечественников. Она поможет лучше понять своих близких и себя самих. И, возможно, дать ответ на вопрос, почему мы испытываем ностальгию по советской эпохе.
Анатолий Вассерман. Как закалялся Сталин
В тексте рассказывается как о феномене Сталина и осмыслении сталинского мифа, роли личности в истории, а также – идейном и организационном противоборстве Сталина и Троцкого. Вассерман дает анализ сталинских характеристик британской тактики подкупа вождей и элит будущих колониальных территорий, механикам разжигания смуты, роли столицы и провинций, а также – отношений Сталина с главами других держав. В главе «Генерал де Голль, маршал Сталин: лицом к лицу» рассказывается о московском визите главы французского Сопротивления и переговорах с советским вождем. До этого в тексте упомянут ленд-лиз, который шел в СССР через Иран и Закавказье.
На пути в Баку во время Второй мировой войны де Голль сделал остановку в Тегеране и встретился с молодым иранским шахом, которому дал совет: «Что касается иностранных держав, то перед ними Ваше Величество должно стать олицетворением независимости. Вы можете оказаться в положении, когда будете вынуждены терпеть вмешательства в ваши права. Если кто-нибудь из оккупировавших стран попытается склонить вас в свою сторону, вы должны держаться неприступно, даже если такая позиция приведет к тяжелым последствиям!»
Но, по словам Вассермана, в совете де Голля, данном шаху, проглядывал и глубоко личный подтекст, в том числе – связанном с непростыми отношением с английским премьером Черчиллем.
В книге содержится много фактической информации о многолетних отношениях СССР и Запада. Отдельные главы посвящены сталинской экономической модели, борьбе за власть весной 1953 и летом 1991 годов, «джинсовому» курсу рубля, роли партократии.
Василий Веденеев. 100 великих тайн России XX века
В издании рассказывается о самых загадочных отечественных событиях прошлого века, тайнах исчезнувших сокровищ, знаменитых людей и правителей, в том числе – двойниках и самозванцах, «Прощании славянки» и царском заповеднике, сестре императора и личной ведьме Сталина Наталье Львовой, загадкам, связанных с жизнью и смертью Лаврентия Берии. Среди до сих пор не найденных сокровищ – казна 10 русской армии. В начале 1915 года 10-я армия Российской империи под командованием генерала А.М.Сиверса наступала против германских войск в Прибалтике.
Но немецкая разведка сумела получить русский шифр и германское командование оказалась в курсе всех дел 10-й армии, и враг, перебросил подкрепления, перешел в контрнаступление. Русской армии пришлось отступать. Опасаясь попасть в окружение, генерал Сиверс принял решение в одном из местечек под Ковно (позже- Каунас) зарыть казну армии, в которой помимо бумажных денег был кованый сундук с золотом. Через несколько лет поисками занялась литовские спецслужбы, а в 1940 году - сотрудники НКВД, которые рылись в архивах, с пристрастием опрашивали местных жителей, проводили оперативные мероприятия. Позже золото, которое должно было тогда стоить сотни миллионов марок, тщательно искали нацисты, но тоже безуспешно. Отдельные главы посвящены тайнам казачьего серебра, пропавшего «золотого чемодана» и сокровищам иезуитов.
Евгения Фролова. Арабская философия: Прошлое и настоящее
Научное издание, выпущенное под эгидой Института философии РАН, рассказывает о философских учениях Арабского мира, охватывая обширный период их развития: с момента зарождения арабской философии, до ее расцвета и времени интеллектуальных поисков, и, наконец, до последующего развития философии в русле науки и литературы.
Родившийся в конце IX века ученый-энциклопедист аль-Кинди, получивший почетное прозвище «Философ арабов» редактировал переводы на арабский язык «Метафизики» Аристотеля, «Географии» Птолемея и трудов Евклида. Аль-Кинди, обратившийся к наследию древних, определял философию как самое возвышенное и благородное искусство, состоящее в «познании истинной природы вещей в меру человеческой способности». Одна из глав этой книги посвящена суфизму и суфиям, в ней рассказывается о философе-мистике Ибн Араби, авторе трактата «Геммы мудрости». Особое внимание уделяется трудам Авиценны (Ибн Сины), «Канону врачебной науки» и «Книге исцеления», частью которой является «Книга о душе», переведенная в Европе на латынь в середине XII столетия.
В разделе, посвященном философии второй половины XX века, особое внимание уделяется роли национально-освободительных движений и обретению странами Востока государственной независимости. «В эти годы появляются многочисленные работы, посвященные проблеме научно-технического образования, призывающие к самокритике, к необходимости осознания важности и престижности профессий, связанных с техникой, отмечается и критикуется “вербальный” характер исламской культуры, авторитетными в которой до тех пор считались “гуманитарные” занятия, а другие – загрязненными “материей»”. Современная жизнь, современное сознание требовали изживания таких предрассудков, изменение взгляда на подобные профессии». Отдельные главы посвящены философии марксизма и культурологической философии.
Олег Шмелёв, Владимир Востоков. Ошибка резидента
Приключенческий роман, впервые напечатанный в 1966 году, вскоре экранизированный и ставший одним из самых популярном в жанре шпионского детектива для нескольких поколений советских людей. Поскольку написано (и консультировалось) профессионалами отечественных органов, сюжет динамичный (хотя разворачивается постепенно) и, вполне возможно, похожий на реальную историю.
В самом начале книги – предупредительное письмо от таинственного зарубежного доброжелателя в советские органы, что в СССР отправлен опасный человек, и даются его приметы. А далее разворачивается почти бытовая история.
«В купе мягкого вагона ехали четверо: пожилая супружеская пара, мужчина средних лет и молодая женщина. Доехав до Армавира, женщина сошла, а ее место занял севший в этом городе новый пассажир. Было 10 часов вечера, никто еще не ложился. Новенький оказался общительным молодым человеком, представился, сказав, что зовут его Павел, по специальности радиотехник, живет в Москве, отпуск проводил на юге, а несколько оставшихся дней хочет посвятить Ленинграду. Он быстро сошелся и с пожилыми супругами, и с близким ему по возрасту мужчиной, которого звали Михаил. Все вместе пили чай, угощая друг друга дорожными припасами, — у кого что нашлось. А потом легли спать.
Рано утром супруги, проснувшись первыми, обнаружили, что один из двух чемоданов у них исчез. И вчерашнего нового пассажира, этого общительного Павла, тоже не было. Они разбудили Михаила. Путем трезвых умозаключений тройственный совет вывел гипотезу: чемодан и Павел не могли исчезнуть друг без друга».
Да, засланный профессиональный вражеский разведчик, как пел Владимир Высоцкий в одной песен, не может обойтись без подручного. Помимо шпионского поединка, есть и мелодраматическая составляющая, лирических отношений между людьми, даже если один из них – главный шпион. Книга вполне соответствует одноименному фильму (с Георгием Жженовым), а фильм – книге.
Сказки народов Дагестана. ХудожникКарина Алиева
В предисловии к красочной книге рассказывается о традициях и культуре этих мест. Дагестан – многонациональная республика, и один из главных законов жизни здесь – гостеприимство, забота о гостях. Эта земля славиться своими мастерами-оружейниками, здесь уважают старших, рассказывают младшим замечательные поучительные истории. Сюжеты дагестанских сказок причудливы и интернациональны, в них есть повседневные и сказочные персонажи, предметы и обстановка обычного быта и – на радость юным читателям - волшебные диковинки горской сказки. Неслучайно Дагестан переводится с тюркского как «страна гор» и горы, ущелья и долины, как обитавшие в них звери и птицы, стали элементами сказочных сюжетов.
«Жил или не жил когда-то воробушек. Однажды застряла у него в ножке колючка. Как не старался воробышек, не мог вытащить занозу. Полетел он за помощью к соловью, но и тот не сумел вытащить занозу. Полетел воробышек к ласточке, но и ласточка не смогла ему помочь.
И тогда с вязанкой дров прилетел воробышек к старушке:
- Душа моя, бабушка, возьми дрова и вынь занозу из ноги.
Бабушка вытащила колючку, бросила ее вместе с дровами в очаг и начала печь хлеб. Вскоре дрова сгорели, и семь лавашей легли на стол…»
Эти сказки бережно передавалась от поколения к поколению, сохраняя старинные традиции и уделяя особое внимание извечной борьбе добра со злом, поиску счастья, торжеству справедливости.
Анатолий Ольхон. Нюргун Стремительный. По мотивам якутского эпоса
На северо-востоке нашей страны живут якуты – самобытный народ со своим уникальной историей фольклором. В предисловии рассказывается о том, как якуты переселялись на новые земли, возникали исторически предания и большие героические сказания. Самый известный якутский эпос рассказывает о великом отважном богатыре Нюргуне, быстро помогавшем простым людям, которые прозвали его Стремительным.
Эпос начинается с описания древних легендарных времен, когда кроме Верхнего мира (небес) и подземного, Нижнего мира, был Средний мир, в котором живут люди.
«Солнце Теплый Отец и Луна Ясноглазая Матушка жили порознь, по разным сторонам Верхнего неба гуляли без отдыха. Где солнце днем пройдет, туда ночью луна заглянет. Ходили они, кочевали по верхнему небу многие тысячи лет и усталости не знали.
Услышав жалобы людей Серединной земли, Солнце Теплый Отец ушло за тучи и зашагало вдогонку за Луна Ясноглазая Матушкой. Сошлись они в это время близко, как никогда раньше не бывало.
- Слушай, Матушка Луна, - сказало Солнце, - надо помочь жителя серединной земли. Живут они не худо, но и добра не прибывает. Нехорошо это».
Как же быть? Тогда Солнце предложило, что надо жителей Серединной земли богатырями сделать. Но Луна сказала, что трудно их сделать богатырями, не пойдет же само Солнце на Серединную землю чтобы людей учить. Тогда решили Солнце и Луна послать людям своего сына, которому суждено стать защитником людей на земле, сразиться с могучими чудовищами и великанами, спасти из злого плена самую красивую девушку в мире.
Мария Луговая родила Сергею Лавыгину сына
Сергей Лавыгин («Лёд», «Против всех») и Мария Луговая («Нинель», «Перевал Дятлова») снова стали родителями. Их сын, которого назвали Андреем, появился на свет 5 октября 2024 года, о чем 37-летняя актриса сообщила в соцсетях, выложив фото ручки новорожденного. В комментариях с радостным событием супругов поздравили друзья и коллеги – Никита Тарасов, Ирина Пегова, Елизавета Боярская, Виктория Маслова, Александра Кузенкина и другие.
«ИнтерМедиа» напоминает, что это второй общий ребенок Сергея и Марии: их дочь Марта родилась в июле 2022 года. У Лавыгина также есть старший 8-летний сын Федор от первого, гражданского, брака с Анной Бегуновой.
Юрий Костин представит политический детектив «Убить Горби»
Презентация книги Юрия Костина «Убить Горби. Политический детектив» состоится 8 октября 2024 года в Московском Доме книги на Новом Арбате. Автор расскажет о своей книге, познакомит с героями детектива и поделится творческими планами.
Олегу, молодому офицеру спецслужб, доверено важное дело – охранять находящегося на отдыхе в Крыму президента СССР Михаила Горбачева. И никто не догадывается, что у него есть ещё и тайное задание – ликвидировать первое лицо страны. Он не выполняет приказ и тайно вывозит Горбачева из Фороса, чем навлекает на себя гнев заказчиков и оказывается по разные стороны баррикад с лучшим другом...
Книга основана на реальных событиях. Сюжетный узор состоит как из исторических фактов, так и из вымышленных ситуаций. Подход автора к описанию событий, раскрытие характеров через диалоги, широкая география действия романа и важнейшие вопросы, поднимающиеся по ходу захватывающего действия, заинтересовали не только читателей, но и кинематографистов.
Юрий Алексеевич Костин – советский и российский журналист, писатель, общественный деятель, пионер отечественного FM-радиовещания, президент «Газпром-Медиа Радио», вице-президент «Российской академии радио», член Союза журналистов России и Союза писателей Москвы.
Начало в 19.00.
Вход по предварительной регистрации: https://mos-dom-knigy-events.timepad.ru/event/3054168/#register
Аккредитация СМИ: pressa@mdk-arbat.ru
Ольга Юрицына: «Высокие технологии — только начало разговора с посетителем»
Цифровые технологии используются в музейной практике для решения самых разных задач. В настоящее время при поддержке Президентского фонда культурных инициатив музей-заповедник «Усадьба “Мураново”» совместно с IPQuorum и Российским государственным художественно-промышленным университетом имени С.Г. Строганова реализует проект создания динамичных 3D-моделей предметов мебели из своего собрания. А в калининградском музее Канта мультимедиа несут смыслообразующую нагрузку в самых важных экспозиционных залах. О том, как IT сопровождают посетителей в путешествии сквозь время, IPQuorum рассказала заведующая секцией музея Ольга Юрицына.
— Кафедральный собор — главный символ Калининградской области и редкий для России пример подлинной готической архитектуры. Как он выстоял, несмотря на все исторические перипетии?
— Такие сооружения строились на века. Одна из стен кёнигсбергского собора имеет толщину три метра, остальные — порядка полутора. За свою почти семисотлетнюю историю он переживал разные утраты, но такого разрушения, как в августе 1944 года, не знал. Остров Кнайпхоф, сегодня он носит имя Канта, по идущей из Средневековья традиции, был застроен очень густо. Английская авиация ковровой бомбардировкой превратила дома в груды развалин. Но в собор ни одна бомба не попала. Он погиб от пожара — мощное пламя ворвалось внутрь, и здание, щедро украшенное деревянным декором, выгорело дотла. Крыша рухнула, а изуродованные огнем стены остались стоять.
— Как удалось вернуть собору прежний облик?
— Все началось в 1992 году. Это можно было бы назвать чудом, если не знать, каких усилий это стоило замечательному человеку — Игорю Александровичу Одинцову, главному вдохновителю этого начинания и первому директору собора. Профессиональный строитель, он хотел вернуть ему былую красоту и величие. И то, что на дворе было начало 90-х, его не остановило. Многие считали это безумием — как можно говорить о восстановлении собора, когда рухнула экономика огромной страны. То, что сделал Игорь Александрович и его соратники, — подвиг. Получить бюджетные средства на эту затею было немыслимо. Составить полные списки всех, кто жертвовал деньги на восстановление собора, невозможно. Средства шли не только из России, но и из-за рубежа. Но помимо финансовой существовала еще одна проблема. Большая часть городских архивов во время войны была утрачена или вывезена. Документы, связанные с собором — чертежи, планы, фотографии, — в Калининград передавали из Германии и Польши. Без этого исторической достоверности при восстановлении добиться было бы невозможно.
— И когда здесь снова забурлила жизнь?
— Практически сразу, как только начались восстановительные работы. Привычной нам сегодня церемонии открытия с разрезанием ленточки не было. Стройка шла почти два десятилетия. И все это время здесь происходило немало событий. Сегодня такой подход в порядке вещей, а для того времени — решение нетривиальное. С самого начала запланировали, что тут будет концертный зал и музейная жизнь, но две небольшие часовни — православную и лютеранскую — тоже обустроили.
— Музей изначально выстраивался вокруг фигуры Иммануила Канта?
— Канта невозможно отделить от собора. Неподалеку располагался университет Альбертина, где он учился, затем долгое время преподавал. Изначально могила ученого находилась в так называемом профессорском склепе у стен собора. Впоследствии Канта перезахоронили в отдельной усыпальнице, чтобы выделить из сонма коллег. Ясно было, что философ станет смысловым центром экспозиции. Но расположив музей в историческом здании в центре города-острова, невозможно было обойти вниманием процесс формирования государственности на этой территории. Кёнигсберг — город Канта, он никогда не уезжал далеко и не покидал его надолго. Через его личность мы и представляем историю этого места. Дух экспозиции можно выразить тремя словами — «Философ. Город. Время».
— В музейную экспозицию входит и воссозданная знаменитая Валленродтская библиотека — исконная обитательница собора?
— Это одна из светских библиотек, разместившихся в храме. Когда собор стал университетской церковью, здесь находилась и библиотека Альбертины. После смерти канцлера Мартина фон Валленродта наследники обратились к настоятелю собора с просьбой принять под свой кров его книжное собрание. Под него отвели две комнаты на втором этаже южной башни. Дело в том, что в завещании канцлер наказал беречь библиотеку как зеницу ока. Первое собрание погибло в пожаре, охватившем его дворец, и он, как заядлый библиофил, начал все с начала. И наследники решили, что под зашитой мощных кирпичных стен библиотека будет в полной безопасности. Книгами, по специальному разрешению, могли пользоваться профессора и студенты университета, ученые из других городов, образованные горожане и даже путешественники. Во время войны библиотека была разрознена, что-то пропало, что-то обнаружилось в Москве, Ленинграде и других городах. После восстановления собора решено было воссоздать и Валленродтскую библиотеку. Часть книг удалось вернуть на родину. Они находятся в библиотеке Балтийского федерального университета имени Канта. А на воспроизведенных во всей красе резных дубовых полках научные сотрудники музея собирают новую библиотеку.
— Как создавалась коллекция музея?
— Формирование музейного собрания началось еще во время восстановления собора, но носило, скажем так, стихийный характер. Передавались отдельные предметы и целые коллекции: археологические находки, предметы декоративно-прикладного искусства, книги. И все это умещалось в промежуток от VII века до начала ХХI. Постепенно собрание упорядочивалось, получалась достаточно связная история города и его философа. Но оно было слишком традиционным по своей подаче. Необходимо было стряхнуть с него «пыль веков», сделать интересным человеку нашего века. Тем более что приближалось 300-летие со дня рождения Канта.
— Тут-то и настал звездный час для информационных технологий?
— Для нас это было спасением, возможностью интерпретировать события трехсотлетней давности, практически не имея предметов к экспонированию. Кант, как известно, своей семьи не имел, дом после его смерти был продан родственниками. Идти по пути демонстрации меморий мы не могли. К тому же это тоже не идеальный вариант, когда речь идет о посетителях, не выпускающих из рук гаджеты. Сделать так, чтобы давняя история была ему интересна, без использования нового технологического языка практически невозможно. И мы постарались внедрить в экспозицию мультимедиа и искусственный интеллект, не отказываясь от классических музейных подходов к подаче информации через текст и предмет.
— Открывая двери одного из залов, посетители попадают… на обед к мудрому философу. Почему для мультимедийной инсталляции был выбран именно этот сюжет?
— Во времена Канта званые обеды были в моде. Обычно они устраивались по какому-то поводу, а он, убежденный в том, что для здоровья полезно принимать пищу один раз в сутки, приглашал к себе гостей ежедневно. У него бывали не только люди ученые, но и военные, духовные лица, горожане — купцы, чиновники, с которыми ему было интересно общаться. Обед длился два с половиной-три часа, за столом говорили обо всем — от политики до землеустройства. Если можно так выразиться, происходило своего рода перекрестное опыление идеями. Об этих обедах пошла молва по всему Кёнигсбергу, а вскоре и за его пределами. Трапеза даже обрела литературную известность. Булгаков, правда, позволил себе перенести встречу Воланда с Кантом на завтрак. Видимо, Михаил Афанасьевич не знал, что по утрам философ лишь выпивал чашку кофе.
— В репертуаре московского театра имени Маяковского есть спектакль «Кант» по пьесе Марюса Ивашкявичюса, сюжетом которой стал обед у Канта.
— Постановка и вдохновила меня на идею инсталляции. Под этот проект мы выиграли грант от фонда Потанина. Воплощение заняло год, из них полгода — работа над нашим «спектаклем». Он позволил нам через гостей Канта рассказать и о нем самом, и о времени, в котором он жил, ведь в его доме бывали весьма незаурядные личности. Можно было взять другой сюжет, к примеру жесткий распорядок дня, которого он неукоснительно придерживался, или ежедневные прогулки в любую погоду по одному и тому же маршруту. Но все это говорило бы только о самом ученом. А нам хотелось представить, как люди жили, о чем думали, что происходило тогда в большом мире и как эти события отражались на провинциальном Кёнигсберге.
— Так кого же посетители увидят за столом великого философа?
— Увидят они только руки его гостей. Актеры калининградского драматического театра довольно основательно погружались в биографии своих героев, чтобы расцветить «роли» какими-то личностными красками. Все, кого мы собрали за столом, бывали у Канта, хотя не обязательно именно в таком составе: пастор Эреготт Андреас Васянски — он будет ухаживать за Кантом в последние годы жизни и оставит воспоминания о нем; талантливый химик и ботаник Карл Готфрид Хаген; военный советник Иоганн Георг Шеффнер — писатель, переводчик, известный просветитель; английский купец Джозеф Грин, близкий друг философа; поэт и педагог Иоганн Михаэль Гаман; бургомистр Кёнигсберга Теодор Готлиб фон Гиппель — писатель и критик, ставший прообразом Дроссельмейера из удивительной сказки Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король». А еще мы ввели двух персонажей русского происхождения — студента и путешественника, образы собирательные, объединившие черты наших соотечественников, побывавших у кёнигсбергского мудреца.
— Финальным «аккордом» экспозиции стало самое, пожалуй, знаменитое высказывание Канта. Насколько сложно было выстроить вокруг него экспозиционное пространство?
— Это действительно было непросто. Мы назвали эту экспозицию «Гений места — гений мира». Кант — человек, ставший гением места еще при жизни. Он был известен далеко за пределами своего родного города, и известность эта, подобно волне, докатилась до нашего времени. Вместе с очень опытными музейными проектировщиками из Петербурга мы выстроили концепцию экспозиции по спирали. Человек входит в эту траекторию в момент похорон Канта, за гробом которого идет весь город, и увидев, что испытывали эти люди, задает себе вопрос, а почему смерть философа стала для них такой огромной утратой. В поисках ответа он идет по экспозиции, шаг за шагом продвигаясь по этой воображаемой спирали. И, достигнув центра, оказывается в пространстве, пронизанном энергией одного из самых известных постулатов Канта…
— … о звездном небе над головой и моральном законе внутри?
— Конечно! Эта цитата почти всегда используется в усеченном виде, и многие не очень понимают, что, собственно, хотел этим сказать философ. На самом деле высказывание намного длиннее, но, даже прочитав целиком, не так-то легко в нем разобраться. Мы рискнули привести его полностью и попытались, используя визуальный и музыкальный ряд, помочь нашим гостям если не понять, то хотя бы почувствовать, что́ Кант вложил в эту мысль. Человек — песчинка в этом мире, но он не имеет права потерять себя, потому что он — величайшее творение, облеченное волей и разумом, часть бесконечного мироздания.
— Что может удивить человека, выросшего на гаджетах?
— Информационные технологии позволяют говорить с ним на одном языке. В создании новой экспозиции принимало участие огромное количество замечательных специалистов — историки, философы, айтишники, музейные проектировщики. Мы подошли к делу очень серьезно. Но технологии, как мне кажется, только начало диалога с посетителем. Он идет в музей не просто за яркими впечатлениями, но за эмоциями, которые заставят его чуть иначе взглянуть на самого себя, а может быть, и на мир вокруг. Эмоциональный аппарат у каждого человека индивидуален. Одному в музее необходимо как можно больше текстовой информации, другому — интересно представленные артефакты, третьему — интерактив, ведь потребность в игре у взрослых ничуть не меньше, чем у детей. В нашей книге отзывов посетители порой оставляют сожаления о прежней экспозиции, а мы просто подали предметы в ином контексте. Вот почему мы стремимся в одном пространстве комбинировать как можно больше разных приемов подачи информации, чтобы они нашли отклик у разных посетителей.
— Можно задать вам каверзный вопрос?
— Что ж, попробуйте.
— Язык Канта чрезвычайно сложен для понимания. Неужели сегодня его философия интересна обычному человеку?
— Насчет сложности вы, конечно, правы. Мы специально включили в экспозицию медиамодули с высказываниями о Канте выдающихся людей, которым тоже пришлось приложить усилия, чтобы разобраться в его теории. Есть у нас и специальный модуль, который мы назвали «Кантоведение», где большой друг нашего музея доктор философских наук, профессор философского факультета МГУ Вадим Александрович Чалый рассказывает простым языком о том, что представляет собой учение Канта и почему оно сегодня важно. Но есть у нас и еще один модуль — «Народное кантоведение», когда на темы, связанные с научными изысканиями Канта, его образом жизни, с большой охотой рассуждают обычные люди. У этого экрана всегда стоят посетители.
— Вы вскользь упомянули, что при подготовке экспозиции был использован искусственный интеллект. Каким образом?
— Он живет у нас в… портрете Канта. Хотелось дать возможность нашим гостям пообщаться с философом лично, и мы визуализировали прижизненный портрет, написанный Иоганном Готлибом Беккером в 1768 году, когда философу было 44 года. Вопросы задают самые разные, для ответов используются подлинные высказывания Канта. Завершается разговор фразой «Будьте счастливы, любезный друг, в стремлении к истине».
— Насколько широко ваш музей использует ИИ?
— Возможности современного ИИ помогают корректировать информационные тексты. Это неплохой инструмент, но не панацея. Темой одного из роликов «обеда у Канта» — мы поместили его в 1800 год — стали технологии. Гости размышляют о XIX веке, в который они вступают, и спрашивают хозяина, заменит ли ученых, и его в частности, некий технологический разум. Опираясь на работы философа, ИИ предположил, что Кант ответил бы: такой разум должен иметь внутри себя такой же нравственный закон, что и человек.
Виктория Пешкова