Холли Берри выходит замуж в четвертый разНурлана Сабурова не пускают в РоссиюУмерла диктор и телеведущая Светлана ЖильцоваBad Bunny, Кендрик Ламар и Леди Гага стали победителями «Грэмми»«Август» получил «Золотого орла» за лучший фильмУмерла Кэтрин О'Хара – мама Кевина из фильма «Один дома»Умер телеведущий и режиссер Александр ОлейниковКонстантин Богомолов возглавил Школу-студию МХАТ«Грешники» и «Битва за битвой» лидируют в номинациях на «Оскар»Умер основатель дома моды Valentino Валентино ГараваниЗвезды Большого театра Денис Родькин и Элеонора Севенард поженилисьЭнсел Элгорт стал отцомУмер актер и педагог Игорь ЗолотовицкийРисталище гусляров России, 65 лет полёту Юрия Гагарина и конкурс кокошников: чем удивит выставка-форум «Уникальная Россия» в Гостином дворе«Битва за битвой» и «Переходный возраст» стали триумфаторами «Золотого глобуса»Звезда «Аббатства Даунтон» Мишель Докери стала мамойИтоги-2025 от «ИнтерМедиа»: Shaman, скандал с Ларисой Долиной и ведущий, который ничего не ведетУмерла актриса, секс-символ и зоозащитница Бриджит БардоКатерина Шпица ждёт ребёнкаВера Алентова умерла на похоронах Анатолия Лобоцкого

НФПП выпустил сборник советских военных песен в переводе на 12 языков мира

12.12.2023 18:20 Музыка Рубрика: Хроника 16+
предоставлено НФПП

Сборник советских военных песен в переводе на 12 языков мира издан при участии Национального фонда поддержки правообладателей (НФПП) в начале декабря 2023 года. В подготовке и изданию сборника участвовали также фонд «Гуманитарный мир» и компания «Лесавик».

Сборник выпущен в рамках Международного музыкального фестиваля «Дорога на Ялту», сообщается на сайте НФПП. Это уже третье издание сборника: первые два вышли в свет в 2021 и 2022 годах. В новый выпуск включены 20 произведений. Некоторые из них уже ранее исполнялись на фестивале.

Сборник уходящего года посвящен строителям, которые восстанавливали нашу страну во время и после Великой Отечественной войны. В него вошли песни «На солнечной поляночке», «Давно мы дома не были», «Майский вальс», «Корреспондентская застольная», «Баллада о военных летчицах», «Ты же выжил, солдат», «Нас не нужно жалеть» и др., переведенные на английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, китайский, арабский, литовский, латышский, эстонский, польский и иврит.

- Распространение издания позволит сделать советские песни на военную тематику доступными для исполнителей, говорящих на других языках, что будет способствовать их популяризации за рубежом, - считают представители НФПП.

А в конце осени НФПП провел премьерный музыкальный киносалон «Сергей Рахманинов. Классика в новом мире» в московском кинотеатре «Мир искусства». Он состоялся в рамках Всероссийского фестиваля авторского короткометражного кино «Арткино».

Фото: предоставлено НФПП
Теги: НФПП, новости партнеров
β 16+