Полина Денисова выходит замуж за Антона РогачеваВадим Галыгин стал отцом в четвертый разУмер актер Михаил НожкинЭнн Хэтэуэй станет трижды мамойУмер актер из «Ошибки Тони Вендиса» и «Нежности к ревущему зверю» Паул БуткевичУмерла актриса Людмила ЧурсинаДжафар Панахи получил новый тюремный срок в ИранеИван Янковский и Диана Пожарская снова стали родителямиУмер звезда «Баффи – истребительницы вампиров» и «Теда Лассо» Энтони ХэдДуа Липа и Каллум Тёрнер поженилисьНаталья Водянова станет мамой в шестой разУмер легендарный саксфонист Сонни РоллинзT-Killah и Мария Тарасова вновь стали родителями«Минотавр» Андрея Звягинцева получил Гран-при Каннского кинофестиваля«Подслушано в Рыбинске» и «Ландыши. Такая нежная любовь» стали триумфаторами премии АПКиТРаспалась группа AquaУ Оксаны Акиньшиной и Данилы Козловского родился сынБолгария впервые стала победителем «Евровидения»Стася Милославская вышла замуж за футболистаУмерла вдова Андрея Вознесенского Зоя Богуславская

Рецензия на трибьют Янке Дягилевой, записанный на баскском языке

обложка альбома

Egun beltzak - «A Bask Tribute to Yanka Dyagileva»

2022, Bandcamp

Оценка: 7 из 10.

Да, название «A Bask Tribute to Yanka Dyagileva» так и переводится - «Баскский трибьют Янке Дягилевой». История очень любопытная. Лидер Egun beltzak Айтор Перес ещё в 90-е годы услышал песни Янки, причём с некачественных магнитофонных записей, а зачастую и в чужих перепевках. В общем, как и все мы: Яна Дягилева прожила всего 24 года, погибла в 1991-м, и прижизненной славы ей досталось очень мало. Айтор услышал в песнях сибирской рок-легенды некие вибрации, зацепившие его даже без понимания языка. Тогда музыкант начал учить русский и спустя почти три десятка лет выпустил целый альбом Янкиных песен, переведённых на баскский язык. Главный «хит» Дягилевой «Нюркина песня» на этом языке называется «Nyurkarentzako kantua».

Нужно сказать, что Янка и после смерти не обрела всенародной славы. Её популярность - по сути «культовая», все эти посмертные переиздания, трибьюты и борьба за присвоение статуса музея её новосибирскому деревянному домику интересны лишь посвящённым. Композиции Дягилевой очень специфичны и совсем не форматны, её органику не смогла передать даже главная перепевщица «Нюркиной песни» Пелагея, а реставрация подлинников Янки вызывает минимальный отклик. Тем ценнее такие проекты, как «A Bask Tribute to Yanka Dyagileva»: они дают наследию певицы новый огонь, хотя и на ставят задачу популяризации её творчества. Фактически от оригиналов здесь остались только мелодии. Egun beltzak привнесли от себя не только баскский язык, но и современные аранжировки. Янкины песни более привычно звучат под гитару, а в версии басков они получили плотное, почти альт-роковое звучание - и выглядят в таком виде непривычно, но весьма любопытно. Видимо, это самое перспективное направление исследования наследия Дягилевой: не пытаться повторить техническое убожество её ранних записей, а постараться вписать творчество Янки в новый контекст, учитывающий нынешние технические возможности и собственные идеи исполнителей.

Алексей Мажаев, InterMedia

β 16+