Ваш аккаунт активирован

Поздравляем! Ваш аккаунт активирован!

08.12.2016
07.12.2016

НАЙК БОРЗОВ - «NUS IN AM»

16.12.01 16:57 Раздел: Рецензии и обзоры Рубрика: Рецензии и обзоры
НАЙК БОРЗОВ - «NUS IN AM»

«Снегири». Релиз диска состоялся в ноябре.
Пока стопроцентно новое ждет своего часа, когда авторская избирательность и требовательность к себе дадут ему (новому) "визу", в качестве презента от Найка Борзова - интрига, заключенная в названии макси-сингла и конкурс на лучший ремикс. Создали прецедент. Фэнам было предложено услышать "нового Найка" и приложить руку к созданию сингла. Три результата сего "приложения" вошли в текущий альбом. От действительно "хорошо забытого" Найка - ужастик "Мертвой Мане", записанный на "Горбушке" и стыдливо приаттаченный к ремиксам последним номером диска. Основы ремиксов - претендующая на изучение латыни (и вкупе с нею - классической философии) трагическая песня «NUS in Am» и контрастная, не отягощенная глубоким смыслом, "День как день". Солнце светит, кошка лежит греется, человек идет обедать, потому как делать больше нечего. По-акынски, что видит, то и поет. Главное - чтобы весело и беззаботно, что и получается.
Однако приоткроем завесу тайны - в названии макси-сингла интриги в общем-то нет. Просто, как уже отмечалось, личность творческая в силу повышенной требовательности к себе часто бывает недовольна результатом и стремится к неустанному совершенствованию. Изначально замышлялась концептуальная грустная песня про то, как "находить утешение в самоубийствах" (НУС). Дальше идет гитарный итальянский - in Am, то бишь всего-то "в ля миноре". Ля минор остался, а первоначальный текст (и смысловой контекст), претерпевая изменения в поисках совершенства, канул в Лету. Но красота названия требовала оправдания, и на подмогу пришел греческий, согласно которому "nus" означает "разум, третий объяснительный принцип (организованная целостность), начало, организующее частицы хаоса в целостные вещи. От степени его представленности зависит его совершенство". Представленный в тексте разум являет совершенство, постижимое разве только интуитивно. Ибо содержание сводится к тому, что некая дама весьма изощренным образом реализует свои суицидальные наклонности только оттого, что ее любимый предал международной огласке химический состав прозрачной солоноватой жидкости, выделяемой ее слезными железами.
Ремиксы на «NUS in Am» имеются в количестве семи штук. Идею создателя макси-сингла можно уловить: неизвестные таланты, возможно, действительно способны влить свежую струю в творческое восприятие автора знаменитой "Лошадки" и подстегнуть фантазию, в частности, подкинуть пару мыслишек относительно работы со звуком. Работы трех лауреатов, в числе которых некто, подписавшийся как D2j (Днепропетровск), Алексей Ноткин из подмосковного Жуковского и москвич с ником Papa John, наряду с работами профессионалов как бы представляют собой галерею экспериментов с кнопками синтезатора. Первая кнопка - ремикс Каверина, техно-фанера из серии "минус один". Вторая кнопка - "День как день" от Андроида, задавленный ритм-секцией, сквозь решетку которой выглядывает тема. Третья кнопка - мозаика днепропетровского лауреата, собранная из останков оригинала так, чтобы по разрозненным частям эксперты могли опознать "погибшего". Неудивительно, что такое "препарирование" зацепило самого Найка, признавшего его большой неожиданностью. Ремикс от "Спиралей" усугубляет трагизм песни, но электронщики, посадив тему на один аккорд, превратили ее в "навязчивую идею". Алексей Ноткин решается на смелый эксперимент с ритмом, но, увы, в данной аранжировке все что не от Борзова - "от лукавого", то бишь слышится просто инородным телом. Netslov умудрились своим шедевром нивелировать все, что было в оригинале серьезного, и вызвать умильную усмешку, а Андроид естественным образом преподнес «NUS in Am» как любимую песню какого-нибудь Робокопа, которую тот мог бы напевать по старой памяти во время саморемонта. Лауреат Papa John создал разухабистый ремикс, словно имея в виду в качестве исполнителей компашку пиратов из мультика "Остров сокровищ", да еще вооруженных ни много ни мало мандолиной. Дальше всех ушли Los Сhikatilos, приправившие "День как день" традиционными азиатскими мотивами и оставившие от оригинала только характерные возгласы.
Татьяна Давыдова, InterMedia