Ваш аккаунт активирован

Поздравляем! Ваш аккаунт активирован!

02.12.2016
01.12.2016

НОВОСТИ И ЗВЕЗДЫ ФЕДОРА ЧИСТЯКОВА, ИЛИ АЛЬБОМ НА ЕВРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

01.04.05 18:45 Раздел: Хроника Рубрика: Хроника
НОВОСТИ И ЗВЕЗДЫ ФЕДОРА ЧИСТЯКОВА, ИЛИ АЛЬБОМ НА ЕВРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Время от времени корреспонденты InterMedia звонят музыкантам, дабы узнать их новости. Иногда удается. Когда не удается, получается вот что:
Полина Гусакова, корреспондент: Здравствуйте, Федор, это информационное агентство InterMedia, меня зовут Полина Гусакова. Наши подписчики интересуются, какие у вас есть новости, что интересного происходит. Расскажите, пожалуйста, об этом.
(Через несколько минут, когда корреспондент уже было решил, что связь прервалась.)
Федор Чистяков: Здравствуйте:
Г.: Скажите, пожалуйста, ожидаются ли какие-то события? Съемки, записи, концерты:
Ч.: Да: Знаете, Полина: Сейчас такой период, мне трудно говорить об этом. Так на сегодняшний день располагаются звезды на небе. Я вынужден отказаться от контактов с прессой.
Г.: Но вы понимаете, наши подписчики - это огромное количество различных СМИ:
Ч.: Ой, даже не знаю, чем вам помочь: Попробуйте зайти на сайт Федора Чистякова.
Г.: Я бы с радостью, но проблема в том, что ваш сайт не работает.
Ч.: Да: Наверное.
Г.: Скажите, Федор, а когда вы сможете общаться с журналистами?
Ч. (намного уверенней, чем раньше): В сентябре!


Впрочем, и когда корреспонденты дозваниваются до ньюсмейкеров, пищи для размышлений тоже бывает предостаточно - в особенности если звонят не самим артистам, а пиар-агентствам, работающим с ними. Как, например, в этом случае:
Евгения Чайкина, корреспондент: Здравствуйте, я хотела бы узнать новости группы 'Балаган лимитед'.
Собеседница: Здравствуйте. Да, есть новости, вот сейчас они записывают альбом:
Е.Ч.: Какой?
С.: Альбом еврейских песен, на еврейском языке:
Е.Ч.: На каком-каком языке, простите?
С.: На еврейском.
Е.Ч.: Я понимаю, но на каком еврейском языке?
С.: Что-что?
Е.Ч.: Ну, еврейских языков же два. Иврит и идиш.
С. (после тягостной паузы): Да?.. Не знаю. Знаю, что на еврейском:
Е.Ч.: Ну хорошо, а песни-то какие?
С.: (подумав): М-м-м: 'Хава Нагила', 'Тум балалайка':
Е.Ч. (с облегчением): А, ну значит, это идиш.
С. (нервически): Я не знаю. Наверное. Знаю, что еврейский.