САУНДТРЕК РОССИЙСКОЙ ВЕРСИИ МЮЗИКЛА "КРАСАВИЦА И ЧУДОВИЩЕ" ***

"Стейдж Энтертейнмент". Релиз диска, выпущенного в двух версиях, состоялся в марте.
В случае с мюзиклами не работает российское эстрадное правило, сформулированное в известной юмореске в исполнении Геннадия Хазанова как "У нас бы до пенсии стриптизила, никто бы слова не сказал". То есть не попав на прощальный концерт Аллы Пугачевой, зритель с неплохой долей вероятности сможет попасть на какой-нибудь ее следующий прощальный концерт. Встречаются здесь и певцы, лет 30 гастролирующие фактически с одной песней. Но мюзиклы работают в Москве по другим законам: если не успел на постановку сейчас, можешь упустить свой шанс навсегда. Stage Entertainment стремительно закрывает свои постановки, как только заметит малейшее падение зрительского интереса, и меняет их на новый — как правило, еще более громкий, яркий и дорогостоящий - проект. А кто не успел сходить на старый — тот опоздал.
Самое обидное, что от некоторых постановок не остается ничего, кроме воспоминаний — хотя пересмотреть их на DVD или послушать на диске публика не отказалась бы. Русская версия "Кошек" или тем паче "Mamma Mia!" с песнями "Кто первый, тот и прав" или "Милый, милый" (угадайте, каким "аббовским" оригиналам они соответствуют) — к этому стоит вернуться как минимум ради адаптированных переводов Алексея Кортнева. Но увы — несмотря на обещания российских создателей, саундтрек "Mamma Mia!" так и не увидел свет. Зато издана звуковая дорожка идущего до конца весны в Московском Дворце молодежи мюзикла "Красавица и Чудовище" - зрелища невероятно красивого и эффектного, но в музыкальном отношении не самого лакомого. Возможно, для прокатчиков это лишний способ промоушна актуального продукта, а к сошедшим со сцены постановкам они сразу теряют интерес. Не исключено, что такая политика связана с особенностями взаимоотношений с правообладателями того или иного продукта. Но как бы то ни было, слушать саундтрек "Красавицы и Чудовища" не так интересно, как смотреть постановку. Музыка Алана Менкена играет скорее прикладную роль. Наиболее удачные номера ("Мне не суждено любви", "Как странно мне…", "Красавица и Чудовище") отсылают к классическим опереттам, большинство остальных стандартно-мюзикловых партий служат всего лишь звуковыми иллюстрациями к сценическому блеску, декорациям и развитию сюжета.
В таких условиях было бы разумнее выпустить не саундтрек, а аудиоверсию мюзикла наподобие советских сказочных радиоспектаклей. Диск, к слову, и начинается со слов рассказчика, отчего возникает надежда, что нам подробно расскажут всю историю вплоть до диалогов и поясняющих авторских ремарок. Однако надежда быстро умирает — саундтрек представляет собой набор музыкальных номеров из спектакля; если не видел мюзикл, следить по ним за развитием сюжета невозможно. Видимо, это еще один способ заманить зрителей в МДМ. Что ж, туда действительно стоит сходить — хотя бы для того чтобы убедиться, что спектакль лучше своего саундтрека.
У слушателя же дисков есть возможность сравнить двух Белль — саундтрек выпущен в двух версиях: с вокалом Екатерины Гусевой и Натальи Быстровой. У Быстровой голос посильнее, Гусеву сложно превзойти в амплуа трогательной красавицы — поэтому я не буду определять, какая прима нравится мне больше. Кроме Красавиц, ротируются и Чудовища — их играют Игорь Иванов и Максим Маминов, а на диске с Быстровой записан дуэт Белль с Филиппом Киркоровым во второй заглавной роли. Что ж, Филипп Бедросович голосит так старательно, что ответ на вопрос, какое из Чудовищ чудовищнее, появляется сам собой. Остальные солисты поют на высоком уровне, к которому уже привыкли зрители московских мюзиклов, но как-то стандартно, без феерии.
Создателям мюзикла пришлось переносить презентацию звуковой дорожки — в намеченный день во Дворце молодежи прощались с безвременно умершим Дмитрием Дьяконовым. В мюзикле он играл мачо Гастона, и этот саундтрек будет памятью о нем и об этой его роли. Хорошо, что успели записать. И по-прежнему жаль, что саундтреки выходят реже, чем закрываются мюзиклы.
Алексей Мажаев, InterMedia

Последние новости