«ШАО-БАО» - «СДЕЛАНО НА ЭКСПОРТ»

«МОНОЛИТ», CD, MC
Диск предоставлен компанией «Мистерия звука».
Релиз состоялся в июле.
И название альбома, и его оформление, и рекламные ходы направлены на то, чтобы привлечь внимание потребителя к одному факту: украинская группа «Шао-бао» впервые выпустила полностью русскоязычный альбом. Факт действительно примечательный, но для успешной реализации тиража явно недостаточный. Потому что очень быстро по ходу прослушивания «экспортного» диска возникает еще один вопрос: а зачем? К чему все эти мучения со сменой языка и ради чего группа так легко отказалась от своей единственной изюминки? Команда дебютировала на российском рынке с придурковатой историей про безногую лошадку. Для нашей публики песня, к тому же сопровождавшаяся невнятным клипом, оказалась в самый раз, по крайней мере, фразу «Купила мама коныка, а конык без ногы!!!» пару месяцев с удовольствием распевали на улицах, а критики принялись туманно рассуждать об очередном участнике украинского вторжения. Следующая песня «Самба шао-бао» отличалась менее понятным текстом (в одном месте припева слышалась зловещая фраза «Ты и я – мы простатиты!», уж не знаю, что они там имели в виду по-украински) и излишне оптимистичной музыкой. "Так они попса!" – мелькнула страшная догадка. "Попса, попса", - с готовностью подтвердили «Шао-бао» и запели на русском.
Что же это такое делается? У нас что, своей попсы мало? Нет, ну ладно бы новый альбом «Шао-бао» отличался большой художественной ценностью, достичь которой не способны наши. Но ведь нет, абсолютно ничего особенного, чего бы у нас еще не было. Песни «Сезон дождей» и «Она ему не нужна» - гибрид бойз-бэнда и советской эстрады, то есть нечто среднее между «На-Ной» и «Иванушками». Такого добра и здесь хватает. А зачем было делать клубную версию «Ему нужна не она» - неужели наши DJ’s в здравом уме когда-нибудь заведут эту вещицу? Ну, на дискотеке в районном доме культуры, может, и заведут. Еще «Шао-бао» пытаются делать речитатив в «Ча-ча-шао» и «Заморской». Объяснил бы кто ребятам, что, пока у нас есть Влад Валов, за русский хип-хоп можно не беспокоиться. Наконец, хлопцы проявили интерес к «Колотушке» на стихи Николая Заболоцкого. Будто не знали, что эту песню уже спел Василий Лавров. Ну и что, что «Шао-бао» свою музыку написали. Да и не своя это музыка, больно уж на Игги Попа и его «Death Car» похожа.
Так что к своему вторжению на русский рынок «Шао-бао» плоховато подготовились. Впрочем, есть на диске светлое пятно – югославская народная песня «Реги-рагга-твист». Вот это мы возьмем с удовольствием, съедим и не подавимся. Любим мы это дело, балканскую экзотику, Кустурицу с Говедарицей и Горана Бреговича с Синишей Михайловичем.
Алексей Мажаев

Последние новости