Константин Богомолов: «Современное или несовременное искусство — это самая сомнительная категория из всех возможных»
О СОВРЕМЕННОМ ИСКУССТВЕ
— «Современное искусство» — это не более чем временная атрибуция. Искусство бывает разным, главное — хорошее оно или плохое. Точно так же и театр бывает хорошим и плохим. Поэтому у меня нет градации: хорошее искусство, плохое искусство — об этом еще можно рассуждать, и то это очень субъективно. А современное или несовременное — это вообще самая сомнительная категория из всех возможных; собственно, мне кажется, этот спектакль отчасти рефлектирует сомнительность этих градаций.
О ВАЖНОСТИ МНЕНИИ АВТОРА О ТЕАТРАЛЬНЫХ ПОСТАНОВКАХ
— Вы знаете, я в принципе прохладно отношусь к вопросам взаимодействия режиссера и драматурга или автора романа. Спектакль — это самостоятельная субстанция, производство спектакля не является попыткой воспроизведения всех смыслов романа, это все равно определенный взгляд режиссера на текст. И в конечном счете мнение автора о спектакле для меня не более и не менее интересно, чем мнение любого другого интересующего меня человека.
О НЕДОЛГОВЕЧНОСТИ СПЕКТАКЛЕЙ
— Слушайте, ну целый ряд дорогих моему сердцу спектаклей жил недолго в силу разных обстоятельств и разных причин. Для меня это никогда не было драмой. Театр — это вообще дело недолговечное, и в этом нет ничего ужасного. Поэтому нет, я по этому поводу не переживаю — сколько проживет спектакль. Главное, чтобы он жил успешно и остался в памяти. В конечном счете может так случиться, что он еще и будет жить, хрен его знает. Никто же не знает, как все повернется в этой жизни, может быть, все будет хорошо, и найдется другое пространство, или это же пространство окажется возможным еще и еще продлить. Бог его знает. Посмотрим. Но уж точно нет у меня этих сентиментальных сожалений: «Ой-ой-ой да ай-яй-яй, я много затратил времени и сил, а все внезапно быстро и безвременно закончилось». Ну это условие театра — вообще в принципе театра как рода искусства.
О РАБОТЕ С СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ
— Вы знаете, я мало люблю современную литературу. Те тексты, которые мне интересны, — с теми я, собственно, и работаю, а с теми, которые не сильно интересны, — не работаю. У меня нет такой самоцели — работать с современными текстами.
Для меня нет разницы, работаю я с Сорокиным или с Достоевским, с Булгаковым или с Пелевиным. Для меня это более или менее равноценные авторы, высококачественные в той или иной части своего творчества. Тексты, с которыми мне интересно работать.
Как и с современным искусством — я не разделяю. «Я хочу поработать именно с современным текстом, хоть ты тресни — мне нужен текст, недавно написанный». «iPhuck» — это, наверное, первый пелевинский текст, который мне стал действительно интересен для работы за эти годы. А к Сорокину у меня давний прекрасный интерес и любовь.
О СВОЕМ ДВИЖЕНИИ В ТЕАТРАЛЬНОМ ПОТОКЕ
— Да я как-то не очень про это задумываюсь. Я выстраиваю свою линию, она связана не столько с движением театра, сколько с моим внутренним развитием. Вот мне интересен такой театр, и я пытаюсь навязать этот интерес людям, которые приходят в зал. Я имею наглость считать, что мой интерес до определенной степени интуитивно правильно развивает в принципе театр — и правильно развивает в принципе зрителя. Что мой интерес рождается из реального внутреннего течения театрального процесса. Может быть, я глубоко неправ. Но в любом случае я соотношусь со своим вкусом, со своим развитием, ощущением себя самого и своего интереса к тому, что происходит на сцене. Мне был бы интересен вот такой театр. И я не задумываюсь в этот момент, насколько этот театр находится в русле или не в русле неких тенденций. Просто совсем про это не думаю. Работаю и работаю.
ОБ ОЖИДАНИЯХ ОТ БУДУЩЕГО
— Вы понимаете, мы все время находимся в плену вот этих бесконечных категорий. Хорошо будет или плохо, правильно или неправильно, добро это или зло, современное или несовременное, отвечает или не отвечает каким-то трендам. Какая разница, как будет? Что значит «будет хорошо» — а было хорошо или что? Когда было хорошо или когда было плохо?
Будет как будет. Как можно сказать, куда развивается, например, человек отдельный? Вот живет человек себе — он станет лучше или станет хуже? Да кто может сказать, когда он лучше, а когда он хуже, — никто. Он просто развивается и развивается. Так и цивилизация — развивается и развивается, она меняется, меняются какие-то основные показатели. Люди раньше получали информацию оттуда, сейчас получают отсюда. Люди в «Ай факе» занимались любовью физически, — а потом перестали заниматься любовью физически. Какая разница, что хорошо, а что плохо? Есть реальность. С ней можно взаимодействовать, изучать, анализировать, можно пытаться понять и встроиться или, наоборот, сопротивляться. Меньше всего мне интересно давать ей оценки и раздумывать о том, хорошо будет или плохо.
Вот живы и живы. Живы — значит, хорошо, значит, можно воспринимать, думать, понимать. Не будем живы — значит, не сможем этого делать. Вот и все.
(Егор Михайлов, «Афиша Daily», 25.12.2018)
«Le prince André. Князь Андрей Болконский» Алексея Рыбникова заканчивает историю в театре «Градский Холл»
Заключительные показы музыкальной драмы Алексея Рыбникова «Le prince André. Князь Андрей Болконский» пройдут на сцене театра «Градский Холл» 25 апреля и 24 мая 2024 года. В центре сюжета – показанная в самых тонких психологических аспектах история князя Андрея Болконского, одного из главных героев романа Льва Толстого. Либретто «Le prince André. Князь Андрей Болконский» основано на оригинальных текстах романа «Война и мир», но не ограничивается ими: в спектакле звучат и документальные исторические строки: обращения императора Александра I, письма, дневники и мемуары Наполеона Бонапарта, сообщили агентству «ИнтерМедиа» в пресс-службе проекта.
- Линия жизни Андрея Болконского, который у Толстого в романе совсем молодой человек, его искания смысла в жизни, настоящая и трагическая любовь к Наташе Ростовой, героическая гибель на войне и в финале приход к Богу... это показалось мне настолько важным, что я сделал Князя Андрея главным героем моей музыкальной драмы, — рассказывает Алексей Рыбников.
По словам создателей, «Le Prince André. Князь Андрей Болконский» невероятным образом сочетает в себе самые разные жанры, от рэпа до рока и мелодекламации. Арии исполняются на двух языках — русском и французском, а сохранить историческую точность помогают сценические костюмы в стиле XIX века и декорации, передающие дух эпохи.
Роли в музыкальной драме Алексея Рыбникова исполняют участники 1-го сезона проекта «Голос» на Первом канале Никита и Александр Поздняковы, Валерия Воробьева (фильмы «Ивановы-Ивановы», «Искренне Ваша», «Серебряный волк»), Кульчицкая Екатерина (фильмы «Ивановы-Ивановы», «Настя, соберись!», «Кулагины», сериал «Метод»), Орлов Роман, Сивец Леонид, Евгения Благова (проект «Голос» на Первом канале»), Светлана Бакаева, Александр Космачев (мюзиклы «Шахматы», «Бал вампиров», «Чайка» и т.д.), Светлана Милованова (кинофильмы «Фурцева», «Гражданка Катерина», «Последний лепесток», «Сиделка» и т.д.), Николай Дроздовский (кинофильмы «Выжить после-3», «Вижу-знаю», «Опекун», «Морские дьяволы. Смерч-3», «Женская консультация», «Дорога на Берлин» и т.д.), Николай Лютов (кинофильмы «Детективы», «Право на правду», «Двойная сплошная», «Потерянный», «Глаза в глаза» и т.д.) и др.
Впервые произведение было представлено публике в 2021 году на сцене театра Et Cetera и сразу стало заметным явлением на театральной карте Москвы. Спустя полтора года спектакль обрел постоянную прописку в театре «Градский Холл».
Ранее в театре «Градский холл» состоялась премьера музыкальной комедии «Формула любви». Спектакль поставлен по мотивам знаменитого киносценария Григория Горина, положенного в основу знаменитой киноленты Марка Захарова.
Сообщение не является рекламой и носит исключительно информационный характер.
Жители России вернули 100 тысяч билетов на массовые мероприятия
За 5 дней после теракта в Crocus City Hall жители России вернули порядка 100 тысяч билетов на массовые мероприятия. Такие данные распространил организатор Международного форума музыкальной индустрии Colisium Сергей Бабич. На данный момент на руках у россиян, по его словам, остается около 6–7 млн билетов, приобретенных ранее на все доступные события, их общая стоимость составляет 13–15 млрд рублей, передает РБК.
При этом в пресс-службе «МТС Энтертейнмент» (управляет билетными агрегаторами Ticketland, MTC Live и Ticketscloud) называют более скромную цифру возвратов по всему рынку, чем Сергей Бабич, - до 60 тысяч. билетов.
Сергей Бабич считает, что по всей России отменили за последние дни примерно 1,5–2 тысяч массовых мероприятий. Они составляют примерно 3% от запланированных событий. Сергей Бабич подчеркнул, что большинство организаторов стараются не отменять, а переносить мероприятия.
После теракта продажи билетов на концерты упали на 60–70% отмечает, в свою очередь, глава информационного агентства «ИнтерМедиа» Евгений Сафронов. Однако ряд мероприятий, «отмененных в моменте», все-таки состоится, продолжает он, а спрос на массовые развлечения уже начал восстанавливаться.
Ранее мы сообщали, что повсеместный возврат билетов на грядущие культурные мероприятия в Москве после теракта в в Crocus City Hall в настоящее время отсутствует. По прикидкам участников рынка развлечений, спрос может вернуться на прежний уровень в течение двух ближайших недель.
Павел Деревянко и Борис Андрианов станут идеальной парой хулиганов
Спектакль «Хулиганы. Идеальная пара» будет представлен 16 апреля 2024 года в театре «Одеон». В постановке задействованы актер театра и кино, лауреат премии «Золотой орел» Павел Деревянко и виолончелист, лауреат международных конкурсов и заслуженный артист России Борис Андрианов, сообщили агентству «ИнтерМедиа» в пресс-службе театра.
- «Хулиганы. Идеальная пара» — интеллектуальный праздник тонкого искрометного юмора, - говорится в описании проекта. - На сцене – яркий дуэт мастеров, блистательно соединяющий актерское ремесло с виртуозным исполнением музыкальных фрагментов от Баха до Чижика-Пыжика.
В основу спектакля легли рассказы звезд сатиры 1920-х годов Аркадия Аверченко и Надежды Тэффи.
Ранее сообщалось, что премьера оперетты Имре Кальмана «Мистер Икс» состоится в Московском театре оперетты 23 и 24 марта 2024 года. Автором обновленного либретто стал Константин Рубинский («Весёлая вдова»), поставил спектакль режиссер и балетмейстер Валерий Архипова («Фанфан-Тюльпан», «Любовь и голуби», «Доходное место»), в роли музыкального руководителя выступил главный дирижер театра Константин Хватынец, художника-постановщика - Сергей Новиков («Куртизанка», «Каприз императрицы»).