О театре

Виктор КАЛИТВЯНСКИЙ
"ИНСПЕКЦИЯ, или ИНСПЕКТОР"
Я закончил пьесу «Инспекция» в начале 2013 года и отправил на конкурс «Действующие лица» (Школа современной пьесы) под названием «Инспектор».


Анатолий КРЫМ
"ТЕАТРАЛЬНЫЙ КАЗУС"
В начале 80-х годов прошлого столетия я написал удачную комедию «Фиктивный брак», которую поставили десятки театров, что позволило мне навсегда уйти на «творческие хлеба».


Алёна САМСОНОВА
"КОГДА Б ВЫ ЗНАЛИ, ИЗ КАКОЙ КОШАРЫ…"
...вдохновенье приходит во время беды... Иногда - при отсутствии света, воды, При работе плохой унитаза, При повышенном запахе газа, При погроме, при землетрясеньи, И почти никогда - в воскресенье. Роман Самсонов


Виктор ОЛЬШАНСКИЙ
"В ПАМЯТЬ О НИКИТЕ ВОРОНОВЕ"
Кажется – да, встречаемся редко, с большими перерывами, но ведь в любой момент можно взять и приехать в старый дом на Новом Арбате или хотя бы снять трубку, набрать номер и услышать голос. Только звонить надо не рано


Юрий ВЕКСЛЕР
"МОЛИЛИСЬ И ЧЕРТУ ТОЖЕ"
О библейском реализме и театральных мирах писателя Фридриха Горенштейна


Надежда ПТУШКИНА
"ВЕЛИКИЙ ДРАМАТУРГ"
Леонид Генрихович Зорин – великий драматург. Думаю, это не нуждается в доказательствах...


Евгения РЕМИЗОВА
"ЛЮБОПЫТНЫЕ ЗИГЗАГИ ЛЕОНИДА ЗОРИНА"
«Я считаю себя прозаиком. В театре давно уже активно не работаю. Появление «Адвоката» для меня самого неожиданность.



Виктор ШЕНДЕРОВИЧ

ГОСПОДИН АЙН И ПРОБЛЕМЫ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Комедия
8 мужских ролей, 5 женских ролей


Виктор Шендерович стал известен четверть века назад как автор хазановских миниатюр и программы «Куклы», но с тех пор успел проявить себя и как «полнометражный» драматург. Его пьеса «Два ангела, четыре человека» с успехом идет в Театре-студии п/р Олега Табакова с 2002 года и переведена на несколько языков. Пьесы Виктора Шендеровича идут в Театре Сатиры, «Школе современной пьесы», «Другом театре»; спектакль «Потерпевший Гольдинер» (в главной роли - Вл. Этуш) стал лауреатом премии «Звезда Театрала».


Новая комедия В. Шендеровича - фантазия на темы, заданные Максом Фришем в его классической пьесе «Бидерман и поджигатели» (1953). Там герой - и весь город - становятся заложниками бандитов, анонсировавших поджог города. В вариации Шендеровича - герой и город попадают в руки уже собственной администрации, провозгласившей борьбу с огнем… Жесткая и смешная сатира, парадоксальные диалоги, узнаваемые типажи и драматические повороты в биографии героя обеспечат непрерывный интерес и реакцию зрителя.


* * *


В доме господина Айна


МЭР. Так на чем мы остановились?


БРАНДМЕЙСТЕР СТЫК. На пожаре.


МЭР. Да. Пожар, ночью! Из-за какой-то проводки сгорел дом, чуть не погибли люди! А ведь люди – наша главная ценность! Вы когда-нибудь задумывались о ценности человеческой жизни?


ГОСПОДИН АЙН. Да как-то времени не было.


МЭР. А я все время об этом думаю! О цене расхлябанности, неуважения к закону, букве инструкции… Безответственность! А может быть, что-то еще и похуже безответственности. Как вы считаете?


ГОСПОДИН АЙН. Я не знаю… Я не понял.


МЭР. А я поясню. Не кажется ли вам странным, что лавка Кондитера сгорела именно сейчас, когда наш город стоит на пороге невиданных перемен к лучшему?


ГОСПОДИН АЙН. А-а…


МЭР. Вы сомневаетесь, что наш город стоит на пороге невиданных перемен к лучшему?


ГОСПОДИН АЙН. Э-э… Нет.


МЭР. Не стоит?


ГОСПОДИН АЙН. Не сомневаюсь!


МЭР. Буду с вами откровенен… В городе объявилась шайка поджигателей. Лавка Кондитера – это только начало.


ГОСПОДИН АЙН. Как? А вот вы говорили: плохая проводка… И господин инспектор…


МЭР. Вы наивный человек, господин Айн! Вы даже не представить себе не можете, насколько все сложнее, чем вы можете себе представить. Проводка может быть прикрытием крупномасштабной провокации!


ГОСПОДИН АЙН. Какой?


БРАНДМЕЙСТЕР СТЫК. Крупно – масштабной!


МЭР. Поняли?


ГОСПОДИН АЙН. Нет.


МЭР. Инспектор!


ИНСПЕКТОР. Дело в том, господин Айн, что все очень серьезно, как я уже говорил. В городе работает пятая колонна.


ГОСПОДИН АЙН. Какая?


ИНСПЕКТОР. Пятая.


ГОСПОДИН АЙН. А где остальные четыре?


БРАНДМЕЙСТЕР СТЫК. Это военная тайна!


ГОСПОДИН АЙН. Но…


БРАНДМЕЙСТЕР СТЫК. Зачем вам наши военные тайны?


ГОСПОДИН АЙН. Мне?


МЭР. Вам не надо бояться, господин Айн. Мы надеемся, что вы честный человек и настоящий патриот. Наберитесь терпения и веры. Это наша работа – защитить ваш дом, и мы его защитим!


ГОСПОДИН АЙН. Погодите! Но зачем кому-то поджигать мой дом? У меня нет врагов…


МЭР. Причем тут вы! Они хотят нанести удар по городу, сломить наш дух, посеять панику.


ГОСПОДИН АЙН. Кто?


МЭР. Вы действительно не понимаете?


ГОСПОДИН АЙН. Нет.


МЭР. Брандмейстер Стык, карту!


Стык снова расстилает карту


МЭР. Вы ничего не видите?


ГОСПОДИН АЙН. Вижу. Вот, наш город.


МЭР. А вокруг?


ГОСПОДИН АЙН. Что?


МЭР. Вокруг другие города! Думаете, им нравится, что мы встаем с коленей?


ГОСПОДИН АЙН. Мы?


МЭР. Вы что, не замечали, что мы встаем?


ГОСПОДИН АЙН. Знаете… Я маленький человек. У меня антикварная лавка, у жены ресторанчик… Мы все время в хлопотах…


МЭР. Кстати, где он?


ГОСПОДИН АЙН. Кто?


МЭР. Окорок.


ГОСПОДИН АЙН. Одну минуту! (Уходит на кухню, крича).Куся!


Пауза. Мэр, не поднимаясь со стула, осматривает дом.


ИНСПЕКТОР. На втором этаже - шесть комнат и мансарда…


БРАНДМЕЙСТЕР. И садик за домом… Соток двадцать.


МЭР (холодно). Вы о чем?


ИНСПЕКТОР. Я - о мансарде.


БРАНДМЕЙСТЕР. А я о садике.


Входит Хельга, она в коротком халатике.


ХЕЛЬГА. Па! Я вечером возьму машину? Ой…


ИНСПЕКТОР. Папа вышел.


МЭР. Добрый день, Хельга.


ХЕЛЬГА. Здра… А откуда вы…


МЭР. Это моя работа.


ХЕЛЬГА. А вы кто?


МЭР. Мы?


Смеется. Следом начинают смеяться Брандмейстер и Инспектор.


МЭР. Что вы скажете на это, инспектор?


ИНСПЕКТОР. Невинное дитя!


ХЕЛЬГА (возмущенно). Кто невинное?


Возвращаются Господин Айн и Куся, несут три блюда.


ГОСПОДИН АЙН. Окорок, господин мэр!


ХЕЛЬГА. Опаньки.


ГОСПОДИН АЙН. Хельга!


ХЕЛЬГА. Привет, па.


ГОСПОДИН АЙН. Хель-га!


ХЕЛЬГА. Чего? Ой, да ладно… (Уходя).Круто! (Смеется).


ИНСПЕКТОР (глядя вслед). Переходный возраст…


ГОСПОДИН АЙН. Приятного аппетита!


ИНСПЕКТОР (про что-то свое).Да-да, непременно…


МЭР. Так на чем мы остановились?


ИНСПЕКТОР. Переходный возраст.


МЭР. Нет.


БРАНДМЕЙСТЕР СТЫК. Мансарда с садиком.


МЭР. Нет! Мы остановились на попытке сломить наш дух!


ИНСПЕКТОР. А-а… Ну, это им не удастся! (Отхлебывает из кружки).Нас не сломить.


БРАНДМЕЙСТЕР СТЫК. За здоровье нашего мэра. Х-хэ! (Выпивает).


МЭР. Ваш дом в надежных руках, господин Айн. Можете быть спокойны, поджигатели не пройдут.


БРАНДМЕЙСТЕР СТЫК. Но пасаран! Хенде хох! (Смеется).


ИНСПЕКТОР. Горчицу передай.


ГОСПОДИН АЙН. Простите… Я не понял. В каком смысле?. .


Входит Жена Господина Айна.


ЖЕНА. Добрый день! Извините, что опоздала. Я на рынок ездила. Хотела встретить вас, как следует!


ГОСПОДИН АЙН. Моя жена, Берта. Господин Мэр.


ЖЕНА. Я вас узнала! Приятного аппетита!


БРАНДМЕЙСТЕР СТЫК. Спасибо, не жалуемся…


МЭР. Неотложные дела заставили нас прибыть в ваш дом с утра пораньше!


ЖЕНА. Мы всегда рады гостям.


МЭР. Мы приехали не в гости. Мы здесь, чтобы исполнить свой долг!


Входит Отец Гейен. Он в рясе, с огромным крестом на животе и в каске, обмотан кишкой брандспойта, в руках - две большие канистры.


ОТЕЦ ГЕЙЕН. Мир дому сему! (Осеняет дом крестным знамением).


МЭР. Здравствуйте, святой отец. Что там, на полях сражений?


ОТЕЦ ГЕЙЕН. Там уже всё! Полный аминь.


МЭР. Тогда приступайте.


ОТЕЦ ГЕЙЕН. Есть!


Ставит канистры, подходит к столу, берет кружку.


ОТЕЦ ГЕЙЕН. Ну, с богом!


БРАНДМЕЙСТЕР СТЫК. Первая колом, вторая соколом! (Пьют).


ГОСПОДИН АЙН (про канистры). Погодите… Это… бензин?


МЭР. Разумеется.


ГОСПОДИН АЙН. Зачем?


МЭР. Я подписал указ о начале городских учений по противопожарной безопасности.


ГОСПОДИН АЙН. Здесь?


МЭР. Да.


ГОСПОДИН АЙН. Не надо.


МЭР. Надо.


БРАНДМЕЙСТЕР СТЫК. Отечество… это… как его… В опасности!


МЭР. Патриот! Дай я тебя поцелую… (Целует Стыка. Кусе).Ты - патриотка?


КУСЯ. Да!


МЭР. Иди сюда.


Целует Куcю.


ГОСПОДИН АЙН. Послушайте!


ИНСПЕКТОР. Не волнуйтесь так. Вы в надежных руках.


ГОСПОДИН АЙН. Подождите!


МЭР. Не время ждать, господин… э-э…


ГОСПОДИН АЙН. Моя фамилия - Айн. Филипп Айн.


БРАНДМЕЙСТЕР СТЫК. Не до подробностей, камрад! Война.


МЭР. Наберитесь мужества. Нам предстоят непростые времена, но я уверен в нашей победе! Наше здоровье!


Выпивают и принимаются за окорок.


ЖЕНА (тихо).Что происходит?


ГОСПОДИН АЙН. Я тебе потом объясню. Когда сам пойму.


* * *


Дом господина Норма.


Норм читает какое-то письмо, отбрасывает на стол. Потом снова берет и читает. Входит Прекрасная с покупками.


ПРЕКРАСНАЯ. Все сидишь? Прогулялся бы. Дождя уже нет.


НОРМ. Не хочу.


ПРЕКРАСНАЯ. Слышал про Филиппа? Бедная Берта… Совершенно безответственное поведение!


НОРМ. Что она?


ПРЕКРАСНАЯ. Вышла на работу, кухаркой.


НОРМ. Куда?


ПРЕКРАСНАЯ. Да все туда же.


НОРМ. В своем ресторане?


ПРЕКРАСНАЯ. Это не ее ресторан! Забудь уже. Теперь это резиденция господина Мэра.


НОРМ. А-а… Штаб борьбы с огнем?


ПРЕКРАСНАЯ. Не шути так. Знаешь, он совсем повредился мозгами.


НОРМ. Кто?


ПРЕКРАСНАЯ. Филипп! (Смешок).О господи… Айн твой. Стоит перед домом, с плакатом.


НОРМ. Перед своим домом?


ПРЕКРАСНАЯ. Это уже не его дом, перестань придуриваться! Его пускают на ночь, поспать в подсобке, из милости! Господин Мэр - сентиментальный человек и помнит былую дружбу. А этот встал со своим плакатом и стоит!


НОРМ. А что за плакат?


ПРЕКРАСНАЯ. Обыкновенный плакат! Лист бумаги, а на нем написано: «Это мой дом». Смешно, честное слово! Глаза горят, весь такой пафосный…


НОРМ. Раньше он тебе нравился.


ПРЕКРАСНАЯ. Я хорошо к нему относилась! И сейчас отношусь. Но к чему этот цирк? Зачем нагнетать ситуацию? Шумиха эта международная… Зачем позорить Родину? Решил стать звездой? Есть решение суда, не нравится - подавай апелляцию! Надо уважать закон. Да, закон!


НОРМ. Они конфисковали дом!


ПРЕКРАСНАЯ. В счет уплаты штрафов, ты прекрасно это знаешь! Кто утаивал налоги?


НОРМ. Мы. Все.


ПРЕКРАСНАЯ. Тогда не надо ссориться с властью. (Замечает письмо).Что это?


НОРМ. Письмо.


ПРЕКРАСНАЯ. Оттуда?


НОРМ. Угу. Зовут в Общественный комитет при…


Неопределенно показывает куда-то наверх. Пауза.


ПРЕКРАСНАЯ. Надо идти. Ты сможешь принести пользу!


НОРМ. Кому?


ПРЕКРАСНАЯ. Как минимум, нам.


Пауза.


НОРМ. Не хочется выходить наружу.


ПРЕКРАСНАЯ. Давно оно пришло?


НОРМ. Позавчера…


ПРЕКРАСНАЯ. И ты до сих пор не ответил?


НОРМ. Я думаю.


ПРЕКРАСНАЯ. Ты с ума сошел: думать!


НОРМ. Не знаю. Может быть, я действительно смогу что-нибудь сделать…


ПРЕКРАСНАЯ. Сможешь, сможешь! Либо ты, либо - с тобой… Звони им.


НОРМ. Потом как-нибудь.


ПРЕКРАСНАЯ. Сейчас!


Пауза. Норм снимает телефонную трубку и медлит.


НОРМ. Не хочется…


ПРЕКРАСНАЯ. Кончай жевать сопли!


Если Вы хотите получить полный текст пьесы или консультацию по подбору пьес, нужных именно Вам, - прямо сейчас напишите Главному редактору бюллетеня “Авторы и пьесы” Евгении Ремизовой - remizova@rao.ru.

29.10.15 11:45 Раздел: Театр и шоу Рубрика: Дайджест

 
 Использование текстов произведений, приведённых в бюллетене, допускается исключительно с согласия авторов или иных обладателей прав на такие произведения.

Для получения разрешения на постановку пьесы следует обратиться в региональное отделение РАО (адреса и контакты отделений )
или по телефону в Москве +7 (495) 697-5477.

На главную страницу бюллетеня "Авторы и пьесы"