О театре

Виктор КАЛИТВЯНСКИЙ
"ИНСПЕКЦИЯ, или ИНСПЕКТОР"
Я закончил пьесу «Инспекция» в начале 2013 года и отправил на конкурс «Действующие лица» (Школа современной пьесы) под названием «Инспектор».


Анатолий КРЫМ
"ТЕАТРАЛЬНЫЙ КАЗУС"
В начале 80-х годов прошлого столетия я написал удачную комедию «Фиктивный брак», которую поставили десятки театров, что позволило мне навсегда уйти на «творческие хлеба».


Алёна САМСОНОВА
"КОГДА Б ВЫ ЗНАЛИ, ИЗ КАКОЙ КОШАРЫ…"
...вдохновенье приходит во время беды... Иногда - при отсутствии света, воды, При работе плохой унитаза, При повышенном запахе газа, При погроме, при землетрясеньи, И почти никогда - в воскресенье. Роман Самсонов


Виктор ОЛЬШАНСКИЙ
"В ПАМЯТЬ О НИКИТЕ ВОРОНОВЕ"
Кажется – да, встречаемся редко, с большими перерывами, но ведь в любой момент можно взять и приехать в старый дом на Новом Арбате или хотя бы снять трубку, набрать номер и услышать голос. Только звонить надо не рано


Юрий ВЕКСЛЕР
"МОЛИЛИСЬ И ЧЕРТУ ТОЖЕ"
О библейском реализме и театральных мирах писателя Фридриха Горенштейна


Надежда ПТУШКИНА
"ВЕЛИКИЙ ДРАМАТУРГ"
Леонид Генрихович Зорин – великий драматург. Думаю, это не нуждается в доказательствах...


Евгения РЕМИЗОВА
"ЛЮБОПЫТНЫЕ ЗИГЗАГИ ЛЕОНИДА ЗОРИНА"
«Я считаю себя прозаиком. В театре давно уже активно не работаю. Появление «Адвоката» для меня самого неожиданность.



Виктор КАЛИТВЯНСКИЙ

ИНСПЕКЦИЯ

Историческая драма
8 мужских ролей, 3 женских.


1939 год.


Новый нарком НКВД Берия рассылает по всему ГУЛАГУ инспекторов.


Одна из инспекционных групп заканчивает свою миссию в последнем лагере.


Капитан госбезопасности Петров встречает здесь женщину, похожую на его бывшую любовь, и бывшего друга, который мыкается по лагерям уже десять лет...


Использует ли капитан Петров свой последний шанс остаться человеком в нечеловеческих условиях?


***


Внутренний двор лагеря. В глубине – стена штабного барака, на стене - ящик вроде почтового, прямо под ним – скамейка.


Слышны звуки аккордеона – что-то популярно-советское. То и дело музыку перекрывают зычные команды: «Первая, пошла»!», «Вторая!», «Третья!»


В ту сторону, откуда доносятся переливы аккордеона, смотрит Начальник лагеря, грузный мужчина в полушубке.


Музыка умолкает. Тишина.


Появляется Комендант – он сильно смахивает на Начальника, разве что в размерах поменьше. Изображая всей фигурой усердие, Комендант подбегает к начальнику.


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ (не глядя). Слушай меня внимательно... Проверяющие из Москвы уже здесь...


КОМЕНДАНТ. Понятно... Ревизоры, значит?


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ (недобро взглянув). Ишь ты, грамотный... Будет тебе и Гоголь, будет тебе и моголь, если на кухне что-нибудь вылезет... Смотри, чтоб все по норме было!


КОМЕНДАНТ. У нас всегда по норме...


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Я тебе сказал, по норме! Или ты забыл, какая она, гулаговская норма? Чего кривишься? Новый наркомвнудел проверяет лагеря... Или тебе самому в зону захотелось? Был комендантом – стал первым у параши... (Пауза.) И чтоб ни одного жалобщика!.. Будет жалоба, потом не обижайся...


Появляется Алешкин, в бушлате неопределенного цвета, с аккордеоном на плече. Сняв шапчонку, подходит к Начальнику лагеря. Тот отмахивается: «Не до тебя!» Алешкин надевает шапку, отходит, присаживается на лавочку, но тут же, взглянув на начальство, встает.


НАДЗИРАТЕЛЬ. Насчет жалоб... блатных запрягаем?


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Так они, подлюки, просто так не станут...


КОМЕНДАНТ. Не станут.


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Старшого тряхните... Чтобы в каждом бараке... чтоб пятьдесят восьмая не рыпалась... Дневную норму им запишем.


НАДЗИРАТЕЛЬ. Маловато...


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Маловато?.. Широкий, твою мать... За государственный счет!


НАДЗИРАТЕЛЬ. Старшому надо недельную...


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Недельную?


КОМЕНДАНТ. А может, и двухнедельную...


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Ёшкина мать!..


КОМЕНДАНТ. Ничего, с доходяг... с пятьдесят восьмой бригадиры спишут.


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Много ты с них спишешь... Списатель! (Машет рукой.) Ладно, делайте как хотите, но чтобы ни одна рожа не вылезла... Да! На хоздворе порядок навести... Все, что не для зоны, вынести вон... Баню вычистить!


КОМЕНДАНТ. Уже чистят...


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Так... (Оглядывается на Алешкина. Тот подходит, снимает шапку. Начальник лагеря машет рукой, Алешкин снова надевает шапку.)Алешкин, слушай в оба уха... Сегодня мероприятие... Люди из Москвы... Сядем в клубе... (Коменданту.) Ты смотри там... выпить, закусить... (Алешкину.) Ну и культурно обеспечить надо... Чтоб ни одна зараза не тыкала, зачем ты у нас на должности сидишь... Уразумел?


АЛЕШКИН (с улыбкой). Так точно, гражданин начальник лагеря! Разве я вас подводил когда?.. В каком объеме культурно-воспитательный момент даем?


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Чего?..


АЛЕШКИН (не смущаясь). Ну, на максимум, в полном объеме – там, стихи, песни, физкульт-парад, товарища Маяковского... Или так, для души?


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Какой на хер физкульт-парад!.. Люди с дороги... Для души, конечно.


АЛЕШКИН. Ну, тогда мы с Любой... Она споет, я сыграю. Да стихи прочту. Товарища Светлова и других...


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Ну, ладно... Пусть Любка... Все! И гляди... Ежели чего – на общие работы... Свободен!


Алешкин уходит.


КОМЕНДАНТ. Еще это... Ну... спецодежда.


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Чего – спецодежда?


КОМЕНДАНТ. Я приготовил к отправке на станцию...


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Так...


КОМЕНДАНТ. Геологи завтра хотят...


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Хотят... Все хотят! Нет, надо погодить... Ты вот что... Посмотри, по бригадам... где совсем обносились, надо дать.


КОМЕНДАНТ. А геологи?


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Подождут!


КОМЕНДАНТ. А если они в других лагпунктах перехватят...


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Если да кабы... Надо погодить... Эти инспектора, говорят, те еще волки... А по нашей цене мы всегда покупателя найдем.


КОМЕНДАНТ. Это да, наша цена самая лучшая...


Появляется Оперуполномоченный, высокий, с опущенными плечами.


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ(ему).Инспекторов видел?


ОПЕРУПОЛНОМОЧЕННЫЙ. Не успел... На объекте был.


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. На объекте?.. Чего там такое?


ОПЕРУПОЛНОМОЧЕННЫЙ. ЧП.


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. ЧП? Ети твою мать! Тут проверяльщики, а у них ЧП... Что там?


ОПЕРУПОЛНОМОЧЕННЫЙ. Стена обрушилась.


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Какого хрена?


ОПЕРУПОЛНОМОЧЕННЫЙ (пожимая плечами). Обрушилась.


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. А этот?.. Что говорит?


ОПЕРУПОЛНОМОЧЕННЫЙ. Прораб?


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. А кто ж еще?


ОПЕРУПОЛНОМОЧЕННЫЙ. Разберемся, говорит...


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Мудак! Я с ним разберусь... Где он?


ОПЕРУПОЛНОМОЧЕННЫЙ. Там сидит. Всю ночь с бригадой... Восстанавливают.


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Восстанавливают... Вот сволочь!.. Под монастырь подвел... Как в рапорте будешь объяснять?


ОПЕРУПОЛНОМОЧЕННЫЙ. Посмотрим... Чего он там напишет, в объяснительной...


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Контра проклятая... Теперь, выходит, по нашей рекомендации пятьдесят восьмую статью допустили к руководству важным объектом... Тварь! В общем, по уши мы с тобой в говне.


КОМЕНДАНТ. Так восстановят же...


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. А ты не лезь, куда не спрашивают... Ты, между прочим, за него просил... Помнишь?


КОМЕНДАНТ. Не то чтобы просил... Как вариант. Строитель вроде...


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Вроде... У тещи в огороде.


Через двор идет Семенова, с ведром в руке. Из-за нелепого, не по росту, бушлата не сразу разглядишь, молода ли она, хороша собой, или, наоборот, стара и некрасива.


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ (тотчас заметив заключенную). А ну, ко мне!


СЕМЕНОВА (подходя, торопливо). Семенова, пятьдесят восемь, десять.


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Почему не на работе?


СЕМЕНОВА. Я тут... (Показывает на ведро.) Баня...


КОМЕНДАНТ. Она в наряде. Баню драют...


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Ну так пусть драит! Какого хера она тут разгуливает?


КОМЕНДАНТ. Она рапорт подала... Образование у нее... Медсестра...


ОПЕРУПОЛНОМОЧЕННЫЙ. Да, есть такой рапорт.


СЕМЕНОВА. Медучилище...


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Да насрать я хотел на твое училище!.. (Смотрит на Коменданта.) Опять протекции строишь... Мало тебе этого прораба?..


КОМЕНДАНТ. Так ведь она по медицинской части... Я думал...


Появляются Петров и Сидоров.


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Да иди ты!.. Думал он... Все норовят в придурки пролезть... А работать кому?.. (Семеновой.) Пошла отсюда! Бегом! Пока я тебя в ШИЗО не закатал...


Семенова пятится и, уходя, едва не налетает на Петрова. Тот провожает ее взглядом.


СИДОРОВ. Здорово, мужики!


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ (осторожно). Здравствуйте, товарищи...


СИДОРОВ. Что за шум? А драка где? Похоже, гостей не ждете?


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Как не ждем? Давно ждем, товарищ... лейтенант... госбезпснсти... (Петрову.) Товарищ капитан... госбезпснсти...


ПЕТРОВ. Капитан Петров.


СИДОРОВ. А я - Сидоров. Прошу нас любить и жаловать.


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Да мы... с удовольствием... товарищ лейтенант... товарищ капитан... госбезпснсти...


СИДОРОВ. А кто у вас оперуполномоченный? Кто у нас тут куманек?.. Дай-ка угадаю... (Оперуполномоченному.) Ты?


ОПЕРУПОЛНОМОЧЕННЫЙ. Так точно.


СИДОРОВ. Понял. Ладно, потолкуем еще.


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ (Петрову). Товарищ капитан... госбезпснсти... Какие распоряжения?


ПЕТРОВ. Распоряжения?


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. По линии, так сказать, инспекции... Или, может, отдохнуть с дороги... Обед, банька?..


ПЕТРОВ. Банька – это хорошо... Но для начала пойдемте-ка побеседуем...


НАЧАЛЬНИК ЛАГЕРЯ. Как прикажете... Может, в штабе?


Петров и Начальник лагеря уходят в штабной барак.


СИДОРОВ (подходя к почтовому ящику). Для жалоб?


ОПЕРУПОЛНОМОЧЕННЫЙ. Для жалоб.


СИДОРОВ (заглядывая в щель ящика). Ну и много жалуются?


ОПЕРУПОЛНОМОЧЕННЫЙ. Бывает.


СИДОРОВ. Пломба на месте?.. Ну, а баньку-то надо приготовить... (Коменданту.) Ты, что ли, здесь по хозяйственной части?


КОМЕНДАНТ. Я.


СИДОРОВ. Сразу видно.


ОПЕРУПОЛНОМОЧЕННЫЙ. По ряшке?


СИДОРОВ. По здоровому цвету лица... Что там с обедом?


КОМЕНДАНТ. Все в порядке, товарищ лейтенант... госбезпснсти...


СИДОРОВ. По норме?


КОМЕНДАНТ. А как же, товарищ лейтенант... госбезпснсти... У нас все по норме.


СИДОРОВ. Все? Ну-ну… Ладно, тогда свободен.


Если Вы хотите получить полный текст пьесы или консультацию по подбору пьес, нужных именно Вам, - прямо сейчас напишите Главному редактору бюллетеня “Авторы и пьесы” Евгении Ремизовой - remizova@rao.ru.

23.08.15 00:23 Раздел: Театр и шоу Рубрика: Дайджест

 
 Использование текстов произведений, приведённых в бюллетене, допускается исключительно с согласия авторов или иных обладателей прав на такие произведения.

Для получения разрешения на постановку пьесы следует обратиться в региональное отделение РАО (адреса и контакты отделений )
или по телефону в Москве +7 (495) 697-5477.

На главную страницу бюллетеня "Авторы и пьесы"