Ваш аккаунт активирован

Поздравляем! Ваш аккаунт активирован!

08.12.2016
07.12.2016

"ИСКАТЕЛЕЙ ЖЕМЧУГА" БИЗЕ ПОСТАВИЛИ НА МЕСТЕ СОБЫТИЙ

01.09.05 18:21 Раздел: Хроника Рубрика: Хроника
"ИСКАТЕЛЕЙ ЖЕМЧУГА" БИЗЕ ПОСТАВИЛИ НА МЕСТЕ СОБЫТИЙ

Необычная постановка оперы 'Искатели жемчуга' Жоржа Бизе прошла 31 августа в столице Индии Дели. Композитор XIX века написал сочинение о запретной любви ловца жемчуга и девственной жрицы, которые встретились на 'засушливом и диком берегу острова в Цейлоне' с несколькими бамбуковыми хижинами и 'индусский пагодой'. Экзотическое место действия оперы, поставленной в Париже в 1863 году, являлось типичным для искусства того времени - в конце XIX века во Франции возник интерес к Востоку. Нынешняя постановка в Дели станет первой, когда сочинение прозвучит перед публикой, хорошо знакомой с миром 'Искателей жемчуга'. Конечно, слушатели могут не понять, почему актеры призывают Брахму и Шиву на фоне храма в городе Канди, в действительности являющегося буддийским храмом. Однако, как говорит исполнитель роли Зурга - французский баритон Патрис Бержер, 'опера написана более ста лет назад, в эпоху, когда Восток был мечтой для европейцев, и это, по большей части, воображаемая, нежели реальная история'. Тем не менее Фрэнсис Вашар, основатель фонда Neemrana Music Foundation, который занимается данной постановкой, требует от исполнителей большего аутентизма. Фонд был основан в прошлом году с целью продвижения западной классической музыки, особенно оперы, в Индии. Хотя большинство главных партий в 'Искателях жемчуга' исполняют оперные певцы из разных стран, большая часть оркестра, хора и балета - индусы. 'Вместо западной хореографии, мы имеем балет с элементами индийского танца', - говорит Вашар. По словам французского режиссера Патрисии Пантон, 'индусы исполняют все очень непосредственно'. В течение генеральной репетиции она развила бурную деятельность, то рекомендуя визажисту придать корейскому тенору 'более загорелый вид', то уверяя рыбачку, что ее юбка слишком коротка.
Несмотря на то, что музыкальная партитура оперы не претерпела никаких изменений, перед итальянским дирижером Марко Бальдери стояла одна из самых непростых задач - дело в том, что некоторые из индусов имели очень мало опыта чтения с листа или игры в оркестре. 'Но я прощаю им некоторые вещи', - сказал Бальдери.