Ваш аккаунт активирован

Поздравляем! Ваш аккаунт активирован!

08.12.2016
07.12.2016

"МЕДВЕЖИЙ ПОЦЕЛУЙ" КАК МЕТАФОРА

01.12.02 18:57 Раздел: Рецензии и обзоры Рубрика: Рецензии и обзоры
"МЕДВЕЖИЙ ПОЦЕЛУЙ" КАК МЕТАФОРА

Петербургская премьера фильма "Медвежий поцелуй" (Bear`s Kiss, Германия-Россия-Швеция-Испания-Франция-Италия, 2002, режиссер - Сергей Бодров, в ролях - Ребекка Лильеберг, Ариадна Хиль, Кит Аллен, Иоахим Кролл, Сергей Бодров-мл.) состоялась в кинотеатре "Аврора" 29 ноября.
Появление такого фильма, как "Медвежий поцелуй", удивительно и закономерно. На фоне почти двадцатилетних, начатых еще Роланом Быковым, стенаний и спекуляций о том, что у нас нет подросткового кинематографа потому, что Киностудия имени Горького "переориентировалась на низкопробные боевики", а государство не финансирует сложнопостановочные фильмы для детей и юношества, выход сказки о любви для двенадцати-пятнадцатилетних - просто событие. Однако совершенно естественно эта картина появилась именно на студии СТВ - там же, где сделан предыдущий значимый фильм для, в частности, этого возраста "Сестры" Сергея Бодрова-младшего: продюсер Сергей Сельянов хорошо осознает, что свято место - пусто и что эта аудитория должна иметь свое отечественное кино.
При этом излишне и говорить, что, как и по-настоящему хорошие произведения, "Медвежий поцелуй" Бодрова-отца (как и "Сестры" Бодрова-сына) - вещь многослойная, где каждый может найти что-то важное и интересное для себя. Дети увидят цирк и сказку про медведя, подростки - трогательную историю любви девочки и медведя (то есть, историю "особых", "не таких, как у всех" отношений, что важно в этом возрасте), а взрослые - притчу о Любви, Свободе и Доме, этих трех понятиях и составляющих жизни, которые у каждого сочетаются по-своему, а нередко не сочетаются вообще, - да все это на фоне "цирка жизни". На что ты готов ради любви? почему любящие всегда ошибаются? что в нас от зверя, а что от человека? - вот вопросы этой сказки, финал которой можно трактовать и как счастливый, и как трагический. Вместе с тем авторам удалось и вовсе невероятное: сказать обо всем этом на языке, доступном самому массовому интернациональному зрителю, да еще и с органичным включением в ткань картины разнообразных эффектов (пейзажи, цирковые номера, даже музыкальный клип). Постановочные параметры фильма также на высочайшем уровне - работа оператора, художника, художника по костюмам, музыка - все "в тему". Единственное, что подкачало, - дубляж, хотя как таковой он, разумеется, неизбежное зло в этом проекте.
Несмотря на столь серьезную проблематику, зрители (и особенно критики) мужского пола, как рассказали авторы картины, гораздо хуже проникают в суть фильма, оставаясь неспособными "взять" его и эмоционально, и интеллектуально. "Зато", по восторженным словам японского дистрибьютора, "в Японии эту картину посмотрит каждая девушка и женщина!" - поскольку в мифологии этой страны присутствуют сходные "медвежьи" мотивы. Впрочем, прокатчики всего мира знают: девушки и женщины часто просят своих спутников пойти в кино вместе.
Ольга Шервуд, InterMedia